Онлайн книга «Конфетная фабрика попаданки или Муж не нужен!»
|
Вскоре в магазинчик потянулся поток покупателей. И, увлеченная работой, я действительно смогла отвлечься. А после и вовсе выкинуть из головы на какое-то время этот неприятный инцидент. И когда колокольчик, висевший над дверью, прозвенел при появлении очередного покупателя перед самым закрытием, я, поправлявшая в этот момент банки с леденцами на полке, тут же с улыбкой повернулась к двери. Вот только слова приветствия так и застряли в горле. А лучезарная улыбка медленно сползла с побледневшего лица. На пороге стоял муж Женевьевы. И вид у него был такой, что становилось ясно одно — живой я отсюда не выберусь. Глава 26 Мой взгляд от мужского лица, на котором красовалась зловещая ухмылка, а нос выглядел слегка припухшим, метнулся в сторону двери в подсобные помещения. Выход на улицу этот тип своими широкими плечами перекрыл напрочь. Так, может, хотя бы там получится забаррикадироваться и переждать, пока он не уберется? Увы. Стоящий передо мной мужчина оказался не настолько глуп, как мне бы того хотелось. И, поняв, в какую сторону я так отчаянно кошусь, тут же с удивительной плавностью для своих внушительных габаритов перетек в пространстве так, что путь отступления оказался перекрыт наглухо. Уцепившись за прилавок, который сейчас отделял меня от жаждущего мести мужа Женевьевы, как за спасательный круг, я стала лихорадочно размышлять, как мне выпутываться из сложившейся ситуации. Пока что обстоятельства складывались таким образом, что надежд на спасение не было никаких. Деревянная стойка явно не убережет меня, если муж Женевьевы решит закончить то, на чем его прервали сегодня днем. А если высунусь из-за прилавка, то тут же окажусь в его лапах. За неимением альтернатив, решила заговорить ему зубы. А что? У крысеныша это неплохо получается. Должны же его повадки хоть где-то пригодиться. Вдруг попутно в голову придет план по спасению собственной шкуры. Или же, заглянет кто-нибудь из покупателей. Желательно кто-то достаточно внушительный и суровый. Но, к сожалению, такие за сладостями заглядывают редко. Гулко сглотнув, уставилась на возвышающегося надо мной мужчину, как кролик на удава. Крысеныш так и не рассказал, отчего муж Женевьеву мечтает страстно придушить. Сомневаюсь, что это у них брачные игры такие. Значит, придется выкручиваться, как умею. — А как вы меня нашли? — решила начать с самого банального. Вот только голос мой прозвучал до того испуганно и пискляво, что мужчина лишь шире ухмыльнулся. Я-то уж надеялась, что те мужчины в мундирах его за нападение средь бела дня на оживленной улице в местную полицию отведут. Оставят сидеть там суток на пятнадцать, думать над своим поведением. Но, похоже, в этом мире законы работают иначе. — По уликам, оставленным на месте преступления, — произнес вдруг он, с глухим стуком опустив на стойку пакет с моими покупками. Ну точно пес-ищейка. Хоть в этом мы с крысенышем не ошиблись. Выследил меня, значит, по какао и орехам… Потянулась к ингредиентам для будущих конфет, с утратой которых уже успела смириться. И тут же вздрогнула, когда мужская рука накрыла пакет и отодвинула его от меня. — Не так быстро, Женевьева, — произнес мужчина и, склонив голову набок, уставился на меня пристальным взглядом, — Ты мне еще ответишь за свою сегодняшнюю выходку. А пока… — протянул он, — Интересно, что ты здесь забыла? — покрутил он пальцем вокруг, указывая на помещение, — Какую роль решила играть на этот раз? Образ продавщицы не слишком мелковат для тебя? Нигде не жмет? |