Онлайн книга «Охотница: Лунная лихорадка»
|
Будто не замечая ее, Эрик прошел к своему столу, усевшись в огромное роскошное кожаное кресло, внушительные габариты которого не оставляли сомнений в том, кто именно являлся его владельцем. Странно, но сейчас мужчина выглядел удивительно расслабленным. Поразительный контраст с его поведением в саду! К Дейдре даже закралась шальная мысль, а уж не болен ли король шизофренией или чем похуже… — Присядь, — Эрик взглядом указал на стул напротив себя. — Признаю: я вспылил. Таков уж мой нрав. Быстро загораюсь, но также быстро остываю, если признаю совершенную ошибку. Святая дева! Подобие извинения? Да неужели! Насупившись, девушка все же уселась на стул. — Как твое самочувствие? — Может, пропустим эту вступительную часть и сразу приступим к делу? — перебила его Охотница. — Не терплю лицемерие, уж лучше твоя грубость, чем эти постоянные перепады настроения! Ты был у шамана? Ему удалось снять проклятие? Дейдре успела наговорить так много, что понять, какой именно из вопросов взбесил оборотня сильнее всего, стало практически невозможно. Ноздри мужчины гневно раздулись, словно у быка во время корриды, и девушка невольно осеклась. — Нет, ничего не вышло, — подтвердил ее догадки оборотень. — С этой проблемой я разберусь позднее. Вначале нужно устранить Аласдара. И, так как я по-прежнему не могу превращаться, наши планы немного видоизменяются. Я не смогу победить его в честной схватке, а, значит, устранить его нужно до того момента, как он успеет бросить мне вызов. Глаза Охотницы жадно загорелись, когда она поняла, что именно значили слова короля. Фактически тот развязывал ей руки, освобождая от дополнительного пункта в их контракте! — Я смогу его выследить, — возбужденно заговорила девушка. — Со своей стаей он точно наследил, так что… — Его не нужно выслеживать, я же тебе говорил. Аласдар явится на Полнолунный бал, чтобы бросить мне вызов. У меня в этом нет сомнений. Снова этот чертов бал! Дейдре начинало порядком раздражать, что все вокруг постоянно упоминали об этом празднестве. — Хорошо. Бал. Значит, пока все будут веселиться, я затаюсь в укромном месте, куда захвачу лук со стрелами! Мое недавнее ранение подкинуло мне парочку новых идей, которыми было бы грех не воспользоваться… Эрик резко поднялся со своего кресла и обошел прямоугольный стол по периметру, пока не приблизился к стулу Дейдре. Склонившись к ее голове так близко, что черные волосы коснулись белоснежно-платиновых, он мягко сообщил: — Ты будешь присутствовать на балу в качестве гостьи. В красивом бальном платье, которое не вызовет никаких подозрений у окружающих. Девушка застыла, как громом пораженная подобным заявлением. — Но я не… — Это не обсуждается, Охотница. Для успеха дела нам понадобится хорошая маскировка. Как бы не кичилась ты своими способностями, поверь мне на слово: Аласдара можно победить лишь получив фору благодаря элементу неожиданности. Да и мои ребята не воспримут с восторгом присутствие на балу кого-то из Ордена. Кажется, Гаррик также говорил о чем-то подобном… Неужели у нее совсем не осталось выбора? Черт, да одна только мысль о танцах и пышных платьях вводила ее в необъяснимый доводами логики ступор! — Совсем без вариантов? — Совсем, — лишил ее последней надежды Эрик, опалив своим горячим дыханием мочку уха. От неожиданности Дейдре едва не подпрыгнула на стуле. |