Онлайн книга «Кристофер Клин и проклятье туманных вод»
|
— Довольно! – грозно крикнул он. – Я говорю с вами, не прибегая к магии, так будьте любезны отвечать тем же. Будущей королеве следовало бы знать правила ведения переговоров. Леди Мелайора молча сверлила его взглядом. Капитан пожал плечами и обратился к Саймону, поддерживавшему леди Катарину, которая тряслась от страха. — Не нужно меня бояться, я вас не трону, – неожиданно произнёс капитан и вновь опустился в кресло. – Предложение сдаться, конечно, интересное, но я, пожалуй, откажусь. Хм-м, я думал, в Чёрном замке давно знают, что того, кто использует песок иллюзий, никто и никогда не найдёт. За дверями послышался грохот сапог. — Кирсен, заходи! – громко позвал капитан. Кристофер увидел пирата, который запер их в трюме. Чуть младше капитана, с длинными тёмными волосами и цветком за ухом, он напоминал скорее придворного, чем пирата. И одежда его была бы уместнее при дворе, чем на пиратском корабле: чёрный камзол с серебряными пуговицами, рюши на воротнике и манжетах, высокие сапоги с блестящими пряжками. — Всё готово! – доложил он. – Распорядиться, чтобы всё выносили?.. — Сначала я представлю тебя нашим… гостям, – капитан подчеркнул последнее слово. – Прекрасная девушка, готовая перерезать тебе горло острейшим водным лезвием, – Мелайора Стормстоун, Дама Треф. Кирсен во все глаза смотрел на леди Мелайору. Она бросила на него косой взгляд и отвернулась, будто он не стоил её внимания. — Другая прекрасная леди – Катарина Лайвингтон, старшая дочь нашего обожаемого и любимого правителя Лонгрена. Насмешки в голосе капитана Гервина не было, но Кристофер почему-то понял, что говорит он неискренне. Саймон, который почти ничего не слышал, вздрогнул, когда леди Катарина вновь вцепилась в его руку. — А эти молодые люди мне не знакомы… – Склонив голову набок, капитан Гервин указал на Саймона. – Представьтесь же, юноша. Саймон не издал ни звука. Лишь продолжил смотреть на него безразличным взглядом. — Кажется, наш гость язык проглотил. – Капитан Гервин становился всё мрачнее. – Ну же. — Он вас не слышит, – вступился Кристофер, делая шаг вперёд. – Его оглушило в порту. — Ах, вот оно что, – задумчиво произнёс капитан. – Что же вы молчали? – Он обратился к Кирсену. – Попроси Дэвида найти в его запасах что-нибудь от внезапной глухоты. — Будет исполнено, капитан, – отчеканил Кирсен. — А ты, значит, храбрый юноша, владеющий силой огня, – усмехнулся капитан, закрывая книгу, лежавшую перед ним на столе. Кристофер вдруг понял, что это за книга. Тот самый фолиант, из-за которого он здесь и оказался. «ЖИЗНЬ И ПОДВИГИ БЕДИВИРА ПЕРВОГО ЗАВОЕВАТЕЛЯ» — Меня зовут Кристофер. Кристофер Клин, – отозвался он, не видя смысла скрывать своё имя. В глубине души он надеялся, что капитан удивится, но тот лишь пожал плечами. — Так себе имечко, – заметил он. Кристофер вспомнил слова Дэвида в доме у лорда-смотрителя и помрачнел. — А как зовут твоего глухого друга? – спросил капитан Гервин. — Саймон. — Что, просто Саймон? – поднял бровь капитан. — Просто Саймон, – ответил Кристофер, взглянув на бывшего друга. – Фамилию он вам сам назовёт, если захочет. — Кажется, в Академии теперь преподают основы дерзости. – Брови капитана Гервина сдвинулись. – Что ж, а это Кирсен Сэ́йфрид, один из моих советников и член Девятки Тёмных Парусов, а также бывший капитан корабля, который теперь хранится у меня в самом надёжном месте. – Он погладил колбу с корабликом, висевшую у него на шее. |