Книга Защитница Солнечного Трона, страница 72 – Олег Крамер, Анна Сешт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Защитница Солнечного Трона»

📃 Cтраница 72

— Люди слабы и не всегда понимают, за кем должны идти. Вот почему их нужно направлять. Однако же я всегда ценил и уважал тех, кто не мечется в своих решениях… Предавший единожды предаст и снова.

— Надеюсь, ты говоришь не обо мне, господин.

Киа охнула от неожиданности, когда тень возникла в окне, поколебав тонкие занавеси. Джер спрыгнул в комнату почти бесшумно, стянул головной плат, открывая лицо. На его губах играла привычная полуулыбка, но янтарные глаза смотрели настороженно.

— Иди отдохни, дочь, час уже поздний, – велел Маи.

— Но отец, я тоже…

— Иди, – настойчиво повторил он, и, слава Богам, сейчас Киа не стала ему перечить. У нее хватало ума не показывать свою непокорность на людях.

Когда девушка покинула комнату, Верховный Жрец посмотрел на своего осведомителя и проговорил с обманчивой мягкостью:

— Я жду твоих объяснений. Ведь должна быть вес-кая причина на то, почему ты не предупредил меня? Почему отменил приказ и не завершил дело? Я потратил немало сил, создавая то особое угощение для церемонии. Рассчитал все до мелочей… не рассчитал лишь твое своеволие.

Джер поклонился.

— Я действовал так, как счел лучшим в тех обстоятельствах. Стража была усилена. Пес царицы словно с привязи сорвался, кинулся вынюхивать все наши поставки. Они бы обнаружили «дар» раньше срока, и тогда на храм Амона пала бы тень подозрения Владыки.

— Ты должен был действовать так, как мы договорились, – все так же мягко произнес Маи. – Я дал тебе власть для дела,но ты подвел меня.

— Господин…

— Подвел меня уже трижды. – Верховный Жрец подался вперед. – Тебе не удалось остановить Нефертити, убедить остаться. Нападение на берегу не увенчалось успехом. А теперь ты еще и испортил столь тщательно подготовленный план…

— Но разве теперь все не сложилось наилучшим образом? – усмехнулся Джер. – Фараон испугался и отменил церемонию. При дворе и в городе только и судачат, что о темном колдовстве, смутившем разум командира стражи и ближайшего окружения царицы. И полно разговоров о том, что фараон посмел проявить подозрения к жрецам Амона – пустые подозрения, –а теперь вынужден будет заглаживать вину.

— Благодаря кому, ты полагаешь, все это произошло? Боги, скольких усилий мне стоило развернуть эту ладью прямо посреди бурного порога! А ты теперь еще и считаешь это своей заслугой. – Маи вздохнул и устало потер виски. – Ты разочаровываешь меня, Джер. Я начинаю думать, что ты забыл, кто разглядел твои таланты и помог тебе подняться… Позволь напомнить, что падать с высоты бывает очень больно. Ты ведь не желаешь снова оказаться там, где я нашел тебя? Среди мусора.

— Я… не забыл, господин, – процедил Джер, чуть поклонившись, но Маи успел увидеть, как глаза осведомителя сверкнули сдерживаемым гневом. – Я служу тебе верно и выполняю свою работу чисто. Рисковать излишне, когда шансы на успех невелики, не в моих правилах. И было бы не в твоих интересах.

— Не тебе решать это, Джер. Ты должен был просто исполнить мою волю. Или хотя бы доложить мне, а не действовать у меня за спиной. Я подготовил мистерию так тщательно… Что ж, теперь придется искать иные решения.

— Каков твой следующий приказ?

— Ты не нужен мне. Пока не нужен. Я полагал, что воспитал настоящего мастера. – Маи даже не скрывал разочарования. – Но, должно быть, те, кто поднимается из мусора, слишком быстро хватаются за власть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь