Онлайн книга «Личный лекарь вражеского генерала»
|
— Вы чудовище! Вам не получить прощения ни в этой жизни, ни в следующей, генерал Юй! — закричала я. Слёзы покатились по щекам, оставляя обжигающие дорожки на заледеневшей коже. — В каждой жизни, что будет дана нам, я непременно буду мстить вам! Вы никогда не познаете покоя! Окровавленное лезвие взметнулось над головой. Я зажмурилась, готовая принять свою участь, но... Земля подо мной задрожала, а густой плотный туман окутал согревающим теплом. Едва различимый силуэт женщины со змеиным хвостом быстро приближался ко мне. Богиня жизни Нюйва? — Я даю тебе шанс переписать свою судьбу! — шелестом ветра донеслось до меня, и в следующее мгновение я распахнула глаза. Крупные градины пота катились по лицу. Пронизывающий душу ужас не желал отпускать. Я резко села, отчего перед глазами потемнело, а следом замерцали яркие вспышки. Где я? Как я выжила? Рука скользнула на живот, но он оказался слишком плоским. Я испуганно вытянула руки, разглядывая запястья, на которых не было и следа от бечёвки. Оглядевшись, я заволновалась ещё сильнее, потому что находилась не в поместье мужа. Это родительский дом. Моя комната. Но как? Неужели отец получил послание Тао-Тао, когда супруг схватил меня? Он успел спасти меня? Кто-то из братьев был рядом? — Тао-Тао, — я заплакала, вспомнив её бездыханное тело на холодном снегу. — Госпожа! Вы чего? Сон дурной приснился? — Тао-Тао? — я подскочила с кровати, не веря собственным глазам. Живёхонькая! Девушка выронила из рук полотенца, когда я крепко прижала её к груди. Слёзы не переставали течь по щекам. Это ведь не сон? Она со мной! Здесь! — Ты жива! Какое облегчение. Но как? Как это произошло? Я же видела, как ты... — Госпожа, да что с вами такое? Вы настолько сильно переволновались из-за предстоящей помолвки? — Помолвки? Я отстранилась от девушки и внимательно посмотрела на неё. О какой помолвке она говорила? — Генерал Юй скоро прибудет. Не переживайте так. Хотя люди и распускают слухи о его жестокости, но я уверена, что ваш отец не стал бы выбирать вам плохого мужа. — Генерал Юй? Ты говоришь о Юй Чжао? — Конечно, госпожа. О ком же ещё? Генерал станет для вас прекрасным супругом. Вы будете идеально дополнять друг друга. Говорят, что он очень красив. Вам не терпится поскорее увидеть его? Нет... Этого не может быть. Неужели всё было лишь сном? Не было Лиджуан, беременности и обвинений меня в связи с вражеским государством? Просто кошмар? Но почему такой реальный, будто бы я прожила эту жизнь? — Может, позвать лекаря? Вы такая бледная! — Нет. Не нужно лекаря. Я в порядке. Говоришь, что он приедет сегодня? — Да, госпожа! В поместье так шумно с самого утра. Единственная дочь господина Вэя выходит замуж. Ваши братья переживают, не хотят отпускать вас. Оно и понятно! Кто ещё будет выматывать их на тренировочной площадке?.. — Мне нельзя выходить замуж. Только не за генерала Юя. Только не за него, — я замотала головой, думая, что должна бежать к отцу и на коленях молить его не соглашаться на этот брак. — Госпожа, ну что вы такое говорите? Ваше волнение понятно, но господин уже принял решение. Он не отступится. Вы прекрасно знаете его. Точно!.. Он никогда не отступится. Тем более если дал обещание. Он хотел укрепить положение семьи и настаивал на моём браке с генералом Севера. |