Онлайн книга «Матрион»
|
— И я никогда не узнаю, кто отдал ему приказ. — Это мог быть только один человек. Хелен молчала. Она не знала, что еще сказать. Старалась осмыслить всё, о чем сегодня узнала. Выходит, в смерти Ариссы Матрион виноват Филипп Айнсворд. — Дело в куполе? — спросила она. — Твой отец тоже пострадал из-за исследований иссушения? Винсент кивнул. Он выглядел чуть удивленным. Не ожидал, что Хелен зашла так далеко? — У меня нет доказательств, но я знаю, что сейчас десятки людей в пятом секторе гибнут, чтобы купол продолжал существовать, — сказал он. — И не только в пятом. — Да, но в других секторах все не так масштабно. — На приеме у Барб должен быть Джейс. Я постараюсь поговорить с ним. Может, он сумел найти доказательства, которых нам не хватает? Подобрался ближе к куполу? — Если это так, его жизнь в большой опасности, Хелен. Впрочем, все зависит от степени заинтересованности Филиппа в его чарах. Джейс ведь их унаследовал? Девушка кивнула. Да, это не ее тайна, но и ничего лишнего она Винсенту не сообщила. — Тогда тебе действительно стоит поговорить с эйром Ларесто. Нам следует установить связь, если он согласится стать нашим помощником. И тогда Филипп Айнсворд упадет с высоты своего величия и ответит за преступления, которые совершил. — Я постараюсь это сделать. — Сообщи, если что-то получится. Да и если не получится, тоже. — Договорились. Винсент оплатил их общий счет и вышел из кабинета, даже не попрощавшись. Только это выдавало, какая буря эмоций сейчас бушует в его душе. Хелен почувствовала себя виноватой. Она заставила его вспомнить прошлое. Но разве были другие варианты? И теперь она точно знает, что убийца матери мертв. Арисса отмщена. Осталось лишь наказать Филиппа Айнсворда и освободить Джейса от этого демона во плоти. * * * Кар так и ждал ее у здания управления. Хелен направила его к дому Эйдена, чтобы проведать Терри. Потом уже можно будет вернуться к себе, связаться с Уоллесом и пригласить его на увлекательную прогулку в клан Матрион. Винсент прав, ей нужен тот, кто сможет в случае опасности прикрыть спину. Эйден не получал от Барб приглашения, да и будет нехорошо, если он появится там не с Анной. Снова поползут слухи, что он изменяет жене, а Хелен этого не хотелось. Получается, она может довериться только Нику. Охрана Дорреса проверила ее кар и пропустила на территорию особняка. Как и обещал Эйден, сейчас туда и муха не пролетит без разрешения. Хелен прошла в дом, свернула в коридор и столкнулась с медсестрой, выходившей из комнаты Терри. — Как он? — спросила Хелен. — Гораздо лучше, — ответила девушка. — Приходил доктор, подтвердил, что жизни эйра Ларесто ничего не угрожает, и теперь стоит только помочь организму восстановиться. Это займет какое-то время, но ничего критичного. — Рада слышать. Я могу его навестить? — Конечно. Он как раз не спит. Хелен прошла мимо охраны и вошла во временную палату. Терри увидел ее и улыбнулся. — Наконец-то ты вернулась, — сказал он. — Эйден с утра уехал в офис, а Анна отказывается хоть что-то мне рассказывать, говорит, чтобы спрашивал у тебя. — Ей мало что известно, — откликнулась Хелен. Эйден вряд ли посвящает жену в детали их дел. Хотя, может, и наоборот, но она бы старалась оградить любимого человека от подобного. |