Книга Смертельная Шпилька, страница 79 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смертельная Шпилька»

📃 Cтраница 79

— Всё, что вы сейчас сказали весьма интересно и познавательно, — криво усмехнулся коррехидор, — однако ж у нас есть свидетель, он под присягой подтвердит, что видел, как отсюда выходил молодой мужчина. Я в последний раз спрашиваю вас, маркиза, кто это был?

— Какой произвол! — как бы сама себе заявила женщина, она встала и нервно прошлась по комнате, — четвёртый сын Дубового клана верит не уважаемой, почтенной вдове, а какому-то непонятному «свидетелю»! Слово древесно-рождённой леди в наше время не в силах перевесить показания кого бы там ни было. И кто этот ваш свидетель? Может быть, он всего лишь порождение вашего воображения?

— Слуга, — казалось, Вила совершенно не задевают откровенные попытки оскорбить его, — слуга, протиравший панели на этаже, видел то, о чём я вам только что заявил, и что вы с такой горячностью опровергаете.

— Если ваша спутница и вправду владеет магией и имеет особые полномочия от его величества её применять в чрезвычайных обстоятельствах, — скривила пухлые яркие губы маркиза, — пусть проверит меня. Я говорю чистую правду: никакого постороннего мужчины в моих покоях сегодня не было. Уж не знаю, с какого перепугу или с пьяных глаз вашему слуге померещилось такое! Если, конечно, он вообще умеет считать, и не перепутал этажи.

Рика почти сразу, как они вошли в покои старшей леди Букового клана, ощутила некий внутренний дискомфорт, похожий на назойливый взгляд, сверлящий спину. Девушка осторожно замкнула несколько магических цепей и незаметно прикрыла глаза. Ощущение, принявшее в духовном видении образ волосатого усика растения, трепетало где-то под потолком, а начало его пряталось за закрытой дверью спальни. Чародейка мысленно произнесла заклятие и незаметно щёлкнула пальцами.

Из-за закрытой двери раздался не то вскрик, не то писк. Вил распахнул дверь, и в гостиную ввалился парень, ухо которого крепко-накрепко приросло к двери.

— Подслушивать порой бывает накладно, — проговорил коррехидор, разглядывая хнычущее создание, — а с чародейкой, посвящённой богу смерти, делать подобное просто-напросто ещё и опасно. Кто это? — вопрос был обращён к маркизе, застывшей с поднесённой ко рту рукой.

— Это мой сын, — ответила ошарашенная женщина, — Эйса Буна. Отлепите его от двери, пожалуйста.

— Посмотрим сначала, что он сам нам скажет, — Рика сердито приблизилась к парню, сидевшему в неудобной позе на полу, — итак, Эйса, ты выходил из покоев Букового клана после того, как госпожа маркиза отбыла на торжество? — чародейка злилась, поскольку вместо таинственного неучтённого молодящегося чародея в спальне обнаружился оболтус, тянувший максимум на ученика старшей школы.

— Больно, — простонал тот мелодичным высоким голосом, — отклейте меня. Вы не смеете так обращаться с главой клана!

— Ещё как смею! За подслушивание и попытку увильнуть от ответа оставлю-ка тебя, формальный глава Букового клана, в таком виде денька на три, — улыбнулась своей самой милой улыбкой Рика, — у тебя будет довольно времени подумать о вреде подслушивания, хамства, да и о делах своего клана заодно поразмышляешь! Как вы на это смотрите, господин граф?

— Вы нашли шпиона, вам и решать, — повёл бровью Вил.

Парень, скорчившийся с приклеенным к двери ухом, заплакал и выкрикнул:

— Ну, видел я вашего слугу! Тёр он свои панели, как ненормальный, зыркнул на меня пару раз. Страшный такой, тощий, складки у губ. Что ещё-то от меня надо? Не шпионил я вовсе, я, может, пуговку с исподней рубашки обронил, искал, возле двери оказался, а она, — взгляд светлых глаз, успевших уже значительно покраснеть от слёз, вперился в Рику, заклятиями разбрасывается!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь