Онлайн книга «Тайна призрачного доспеха»
|
— Сейчас оденусь и выйду, — сказала она, — и зонт возьму. — Зонт можете не брать, — милостиво разрешил Меллоун, — я приехал в служебной карете. Когда же, наконец, нам выделят магомобиль? Рика поднялась к себе, переоделась и побросала в саквояж кое-какие материалы и чародейские принадлежности, например, зеркало Пикелоу. Когда не знаешь, что именно может понадобиться, лучше взять больше, чем потом обнаружить, насколько тебе нужна оставленная дома вещь. После этого она облачилась в пальто, шляпку, бросила взгляд на зонтик, притулившийся в углу, и решила его с собой не брать. «Раз вытащили меня в дождливый выходной день на работу, так и назад привезти должны», — подумала она, закрывая дверь своей комнаты. Всю дорогу до коррехидории Меллоун молчал с серьёзным выражением лица, и сосредоточенно глядел в окно, за которым в струях осеннего дождя утопал Кленфилд — столица Артанского королевства. По мостовой текли настоящие потоки грязной воды, деревья гнулись от сильного ветра, а редкие прохожие пытались укрыться под зонтами, которые всё тот же вездесущий ветер норовил вывернуть наизнанку. Меллоун всё же имел при себе зонт, но чародейке спрятаться под ним не предложил, и Рика получила порцию падающей с крыши коррехидории воды прямо в лицо. Обозлённая, она промокнула мокрую физиономию кружевным носовым платком под скрыто насмешливым взглядом дежурного в холле и с деловым видом направилась в кабинет коррехидора. Турада сидел за своим столом и прихлёбывал из чашки исходящий жасминовым паром чай. Для чародейки всегда оставалось непостижимым умение помощника коррехидора наслаждаться чаем в любое удобное время. — Добрый день, мистрис… — гаденькая улыбочка позволяла предположить, что Дурада многозначительно проглотил слово «Заноза», — вас уже его сиятельство заждались. Рика постучалась, получила разрешение войти и толкнула высокую, тяжёлую створку двери. Верховный коррехидор Кленфилда сэр Вилохэд Окку сидел за столом и подобно Тураде пил чай. Но в отличие от адъютанта, возле него стояла тарелка с его любимым миндальным печеньем. В свете зажжённых по случаю низкой облачности светильников влажно поблескивали шоколадные вкрапления, превращавшие миндальный десерт в драгоценное лакомство. — Прошу меня извинить, госпожа Таками, за столь грубо прерванный выходной, — проговорил он, с грациозной аккуратностью пристраивая фарфоровую чашку на подносе, — но дело не терпит отлагательств. Нам с вами необходимо посетить имение Поющие дубы, это час-полтора езды от города. Возьмите всё необходимое. — Скажите мне сначала хотя бы в чём дело, — начала раздражаться чародейка. Вилохэд Окку был обходительным великосветским красавцем с репутацией сердцееда, и он явно привык, что любое внимание с его стороны воспринимается женщинами, точно благо. Рику он скорее раздражал, нежели обратное. Но она отдавала должное острому уму коррехидора, его внимательности и бесстрашию, в которых девушка уже успела убедиться. — По дороге введу вас в курс дела, — он встал и накинул на плечи дорогое пальто, — вроде бы, у них объявился призрак. — Привидение⁉ — вытаращила глаза Рика, — при чём здесь наше ведомство? В случаях появления привидений, ёкаев или демонов храмовый экзорцист — как раз тот, кто требуется. Я, конечно, владею боевой магией и изгнать могу, если припрёт, но специалист справится гораздо лучше меня. |