Книга Тайна призрачного доспеха, страница 131 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна призрачного доспеха»

📃 Cтраница 131

— Как ни посмотри, пятьдесят рё — не такая уж и мелочь, — заметил коррехидор.

— Я не о деньгах, а вообще! — Дарко сделал неопределённый жест рукой, — а из-за жалких пятидесяти золотых он готов был меня не только наследства и титула лишить, а в тюрьму упечь! Разве ж я виноват, что делийские идиоты столько «специй» накупят, что служебному псу дурно сделалось! Две-три верные ставки, и деньги на фабрику вернулись бы в целости и сохранности!

— Жизнь вас ничему так и не научила, — усмехнулся Вил, — проиграли одну сумму, потеряли другую, а третью снова готовы поставить на лошадку, которая «уж точно придёт первой»! Во всех азартных играх выигрывает только КАЗИНО, ну, или ипподром. Ваша матушка не познакомила вас в юности с этой общеизвестной доктриной?

— Вы, видимо, человек рассудительный и неазартный, и с таким мнением, несомненно, знакомы, — скривился парень, — но одно то, что разные люди порой обогащаются в казино, на скачках или же подпольных боях без правил, рушит вашу стройную теорию на корню. Возможность выиграть — общеизвестный факт, с которым не поспорить.

— Да, — согласился Вил, — баракуданом командуют, отнюдь, не дураки. Они прекрасно понимают, как прикармливать жирную рыбку. В данном случае речь идёт о таких, как вы, богатеньких и азартных людях, которые думают, что раз кто-то выиграл, почему бы следующим этим самым кем-то не стать мне? Только на деле оказывается всё совсем иначе: лошадь, которая должна была прибежать самой первой, почему-то плетётся среди аутсайдеров, а «особая» система ставок приносит одни лишь проигрыши. И ничего с этим поделать нельзя. Вы попытались сыграть в рулетку с самой богиней судьбы и проиграли. Вы арестованы, господин барон, и дальнейшую вашу судьбу станет решать суд Палаты Корней и Листьев.

* * *

— По-моему, мы с вами оба заслужили отдых, — проговорил Вилохэд, уже после того, как в Желудёвый замок прибыл наряд под началом сержанта Меллоуна и забрал Дарко под стенания и заламывание рук леди Амиты, — дело о призрачном доспехе закрыто. Завтра с утра отправлюсь с докладом к его величеству, а пока, — он повернул голову в сторону сидевшей на переднем сиденье чародейки, — предлагаю поехать в Королевскую оперу. Ко второму акту «Слезы ласточки» мы с вами как раз поспеем.

— В таком-то наряде? — криво усмехнулась Рика.

— Завезу вас домой, и вы облачитесь в прекрасное бледно-зелёное платье, что вы получили в подарок от графини Сакэда. Сейчас прибавлю скорость, и помчимся стрелой.

Чародейка молча кивнула. Она слишком устала, чтобы возражать. Может, и правда, красивая опера о неразделённой любви — как раз самое то, что ей сейчас требуется?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь