Онлайн книга «Попаданка в тело обреченной жены»
|
— Ты думаешь, одного ужина было мало? — спросил он. — Для них — да. Они уже объяснили его слабостью. Нервами. Последним рывком больной жены. — А второй ужин станет доказательством? — Нет, — сказала я. — Второй ужин станет началом. Он молчал. Долго. Потом опустился в кресло напротив. Не хозяин. Не судья. Мужчина, которого жизнь загнала в разговор, где ни одна роль уже не подходит до конца. — Ты понимаешь, что они будут смотреть? — спросил он. — Да. — Ждать, что ты оступишься? — Да. — Что тебе станет плохо? — Да. — И все равно хочешь идти? — Именно поэтому и хочу. Тишина. Потом он очень тихо произнес: — Тогда я спущусь с тобой. Я подняла глаза. Неожиданно. Потому что все это время ждала либо запрета, либо уступки через скрежет зубов. Но не этого. — Чтобы следить? — спросила я. Он покачал головой. — Чтобы никто не решил, что ты одна. Вот это и было опасно. Не потому, что трогало. Потому, что впервые между нами появлялась не только вражда, не только поздняя вина, но и что-то еще — слишком раннее для доверия, слишком живое для удобного презрения. А такие вещи сильнее всего путают женщину, которая только начала вылезать из чужой ловушки. Поэтому я ответила жестко: — Не путайте сопровождение с правом снова идти впереди меня. Он кивнул. — Не буду. Весь остаток дня я провела как человек, готовящийся не к приему, а к казни, на которую нужно выйти с прямой спиной. Нисса принесла платье — на этот раз темно-синее, без траурной тяжести, но и без мягкой болезненной домашности. Я выбрала его сама. Не черное, чтобы не дать им сделать из меня вдову при живом муже и еще до собственной смерти. Не светлое, чтобы не играть в воскресшую невинность. Синее. Холодное. Живое. Когда Нисса застегивала крючки у меня на спине, руки у нее дрожали. — Госпожа, вы точно сможете? Я посмотрела в зеркало. Женщина в нем все еще была бледной. Все еще истощенной. Но уже не похожей на умирающую. Глаза стали другими. Точнее. Жестче. Именно это и было главным. — Смогу достаточно, — сказала я. И, кажется, впервые поверила себе полностью. Когда к ужину за мной пришел Рэйвен, он остановился на пороге и несколько секунд просто смотрел. Не на платье. Не на прическу. На лицо. И в его взгляде я уловила то, чего раньше в нем не было вовсе: понимание. Не меня. Масштаба. Он наконец видел, что это не каприз, не гордость и не женское упрямство. Я шла вниз, потому что наверху для меня уже приготовили не покой. Исчезновение. — Идем? — спросил он. — Да. Я поднялась. Тело протестовало сразу, но уже не так, как раньше. Будто и оно поняло: сейчас важно не то, насколько мне тяжело. А что увидят внизу. Мы спускались молча. Дом слушал. Я чувствовала это почти физически — как слуги притихают в нишах, как воздух становится внимательнее, как каждый шаг по лестнице отдается не эхом, а слухом тех, кто уже слишком давно жил в ожидании, что хозяйка наверху скоро перестанет быть проблемой. Нет. Я перестала быть удобной умирающей женой в тот день, когда впервые вышла к ужину здоровой. И сегодня собиралась доказать это уже не только себе. |