Онлайн книга «48 минут. Пепел»
|
Джесс опускает взгляд. Его карьера окончена точно так же, как и у парней. Но впервые я не вижу на его лице сожаления. Он сделал выбор. И готов принять его последствия. — Я уж молчу о том, что произошло сегодня в Кенсингтон-холле, лейтенант. Повернув голову чуть в сторону, Ник смотрит на свое отражение. За окном уже ночь. Один бог знает, каких сил ему стоит стоять и молчать. — Я знаю, что обе части рабочей программы у вас, – произносит генерал и хмурится. – Мы обсудили с Джессом процесс ее передачи. Он озвучил ваши условия. Какие условия? Что вообще происходит? Чего попросил Ник? Свободы для всех нас? — Но я предлагаю вам остаться, – внезапно заявляет Гилмор. – Глупо отрицать твой феноменальный уровень владения Эхо. Не воспользоваться этим – тем более. Вы с Джессом избежите разжалования с позором. Мы восстановим вас в прежнем звании. — С чего вдруг такая честь? – наконец подает голос Ник. Они оба делают вид, что озвучивают меньше, чем хотели бы на самом деле сказать. — Корвус Коракс остался не только без высшего руководства, но и без среднего звена, – отвечает Гилмор, расслабленно откидываясь в кресле. – Максфилд и Торн пойдут под трибунал. Каковы бы ни были заслуги полковника, после того, что случилось, репутацию уже не восстановить. Я прикрываю глаза. Боже, дай мне сил сохранить спокойствие! — В кабинете Максфилда я обнаружил документы на твое имя. Уж не знаю, за какие заслуги, но ты смог добиться его расположения. И раз проект переходит под мое командование, теперь уже я предлагаю тебе его возглавить. Ник, не поднимая взгляда, смотрит на стол генерала, словно там, на лакированной поверхности, может быть написан ответ. Документы лежат сверху. Стопка листов, запечатанных мелким шрифтом, с местом для подписей снизу. — Генерал Гилмор, сэр, – говорит он негромко. Я чувствую в его голосе волну ненависти, которую он всеми силами старается удержать. – За всем, что вам так важно в Корвус Кораксе, стоял не я. Всё, что вы видели сегодня, – заслуга тех, кто уже никогда не сможет быть здесь. Всех, кто погиб за эти годы. Джесс обреченно прикрывает глаза. — Я сожалею. — На самом деле? Гилмор недовольно сводит брови. Я замечаю усмешку на лице Ника, которую он моментально прячет. — Почему-то мне кажется, нет… — Ник. – Джесс предостерегающе останавливает брата. Я же стою тише воды ниже травы. — Еще слово – и я всерьез задумаюсь, что Максфилд в этих документах что-то напутал. Не о таком офицере я слышал, – произносит генерал, явно обозначая, что подобных разговоров не потерпит. – Я жду вашего ответа сутки. — Мой ответ тот же: нет. В этот момент, затаив дыхание, я им восхищаюсь. Ник знает, что эта организация – черная дыра. Затянет так, что не выберешься. И, в отличие от моего отца, он сделал правильный выбор. Внезапно я смотрю на него совсем иначе. Вижу его старше, сильнее, мудрее. Таким серьезным, спокойным… и красивым до чертиков. — Позвольте нам просто уйти. И все, что у меня есть на Коракс, – ваше. Мужчины встречаются взглядами. Несмотря на то что разделяет их лишь стол, я остро чувствую: между ними – пропасть. Пропасть из сломанных жизней, колючей проволоки, запаха пороха и крови на руках, а еще пустоты, которой не понять никому, не побывавшему по ту сторону Эхо. Минуту Гилмор молчит. А потом захлопывает личное дело Ника и произносит: |