Онлайн книга «Чужая невеста для сына герцога»
|
— Это прекрасно, — восхищенно сказала она, глядя на мужа. — Это башня Айвенора. — У нас в имении была игрушка, маленькая медная трубочка, в которую можно было смотреть, и предметы слово приближались, — сказала она. — Но это просто чудесно, — Ильеста обвела взглядом ночное небо. — Это еще не все, что я хотел тебе показать, — сказал Эдрик и стал раздеваться… Они любили друг друга, а потом лежали, глядя в небо, полное звезд… Потом они спускались, и Ильеста ощущала удивительную легкость. Она навсегда, наверно, запомнит, как занималась любовью с мужем под этими звездами… 31.3 Ильеста вздрогнула и проснулась. Ей снова снился один и тот же сон, темный коридор, пляшущие тени от факелов по мрачным стенам, и голоса, полные страдания: — аэссстиии.. Была глубокая ночь. Рядом безмятежно спал Эдрик. Он был теплым — Что с тобой? — Сонно пробормотал он и прижался губами к руке жены. — Мне сон плохой приснился, — сказала Иль, не желая рассказывать свои видения. Утром Эдрик спросил: — Тебе снятся странные вещи? Иль кивнула. — Моя мать иногда ходила к Шу-вээсу, чтобы он разгадывал ее сны. — Ее сны сбывались? — спросила Ильеста. — Не знаю, она нам ничего не рассказывала, — ответил Эдрик. Он помнил, что иногда заставал мать в слезах после ее посещений флигеля жреца. Но она никогда не отвечала на его расспросы, только ласково гладила по голове и прижимала к себе. Он помнил еще, что от матери пахло лавандой. — Сходи к жрецу, может быть, он поможет тебе, — предложил Эдрик. Возле лигеля Шувээса сидел Гийом, прислонившись спиной к двери. Он разглядывал Ильесту с изумлением. — Можно мне пройти ктвоему учителю? — спросила Иль у юноши. — Вам можно все, так сказал мой айгаар, — Гийом поклонился. — Я рад, госпожа что лекарь вернул вам здоровье, — он запнулся и замолчал. — Спасибо, Гийом, — улыбнулась Ильеста. Иль вошла в полутемную комнату. Жрец сидел, прикрыв глаза. — Светлого дня, господин маг. — Я ждал, когда ты придешь, аэсти, — сказал он, не поворачивая головы. — Кто такие аэсти? — спросила Ильеста, всматриваясь в полумрак. — Это избранные девы, наделенные особым даром. — Каким даром? — Я не знаю, богам видней, — сказал жрец и отпил из чаши, стоящей перед ним. В полутемной комнате поплыл горький аромат трав. Глаза уже постепенно привыкали к темноте, и Ильеста увидела, что жрец повернулся к ней. — Те, кто изменят мир. Или родят необыкновенного ребенка, который изменит мир. «Он опять заладил про особенного ребенка», — с раздражением отметила Ильеста. Ни на шаг ближе к ответам на ее вопросы. — А раньше уже были аэсти? Жрец поднял свою чашу, и до Ильесты донесся горький аромат полыни, мелиссы и ещё какой-то травы. Шу-вээс посмотрел на Ильесту оранжевыми глазами. Они светились в полумраке, как два уголька затухающего ночного костра. — Да. Почти двести лет жила аэсти, которая была наполнена невероятным даром. Ребенок, рожденный от нее, мог бы покорить весь мир. — Что с ней стало? — спросила Ильеста, вся обратившись во внимание. Наконец-то жрец начал говорить что-то новое. — Она исчезла, герцогиня. — Как? — не поверила Иль. Трудно скрыться от ловцов тьмы и жрецов, если они узнают о проклятом даре. — Она смогла. Кто-то говорит, что она улетела на драконе за Дымное море. Другие уверены, что девушка воспользовалась магией, изменила свою внешность, вышла замуж за простого человека и уехала с ним в другую страну. Третьи болтают, что ловцы тьмы все равно нашли ее и увезли ее в храм безропотных. |