Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»
|
Я согласилась скрепя сердце, только чтобы отвязаться от настойчивой миссис Бридж. Все-таки она обладала в городе большим влиянием, и ее помощь, возможно, еще не раз пригодится в расследованиях... На площади вокруг театра уже зажглись несколько разноцветных уличных фонарей, в стекла которых упрямо бились ночные мотыльки. Теплый августовский воздух, смешанный с вечерним ароматом цветов, создавал почти волшебную атмосферу. В пансион идти совершенно не хотелось. Что-то в этой истории с призраком не давало мне покоя. Я ведь явственно слышала слова: «Ты вернулась, Мира...». Несомненно, призрак принца Освальда или тот, кто его изображал, обращался именно к Мирабелле Старр. Но почему же Нора Бридж не расслышала этих слов? Ноги сами понесли меня к Аптекарской улице. Минут через десять я стояла на крыльце офиса управления расследований. В окнах на первом этаже дома уютно горели окна. Я постучалась, и дверь открыл Тревор Аргайл. Его темные волосы небрежно рассыпались по плечам белой рубашки. — Кто там, Тревор? — раздался высокий женский голос, и в прихожую выглянула Селеста))). Ее многослойное платье сливового цвета со слишком смелым декольте и резкий запах цветочных духов наполнили маленькое помещение. — Добрый вечер, — пролепетала я. Селеста поджала губы. Она тщательно оглядела мое вечернее платье и прическу, но я взяла себя в руки. В конце концов, я пришла к напарнику поделиться своими впечатлениями. — Что-то случилось, мисс Кори? — поинтересовался Аргайл. — Мне кажется, да… Селеста Пэйдж хмыкнула. Я покраснела. Не хотелось мешать возможному свиданию моего напарника. Направляясь в офис, я даже не подумала, что детектив, возможно, занят сейчас личной жизнью. — Я хотела бы поговорить с вами, мистер Аргайл. Это очень важно… — Миссис Пэйдж, доброго вечера, — вежливо произнес напарник даме в сливовом платье. — У нас с мисс Льюис возникли срочные служебные дела. — Конечно, Тревор… Меня дама демонстративно проигнорировала. Селеста Пэйдж выплыла, прошелестев кипой оборок, обдав меня приторным запахом духов и наградив убийственным взглядом. Кажется, в срочные дела в субботний вечер она не поверила, громко хлопнув напоследок входной дверью. Аргайл улыбнулся. — Я готов расцеловать вас, Коринна. Вы появились очень кстати. Кажется, миссис Пэйдж вознамерилась покуситься на мое целомудрие. Я уже готов был выпрыгнуть из окна, но тут чудесным образом появились вы… Итак, хотите поделиться впечатлениями от незабываемого театрального вечера миссис Бридж? Я понимала, что напарник подтрунивает, но мне было совсем не до шуток. — Да, мистер Аргайл. И я стала подробно рассказывать ему, чем закончился музыкальный вечер. — Что же, давайте прогуляемся в театр, Коринна, — предложил детектив. — Осмотрим место преступления, если оно имело место быть... 27 Вскоре мы с Аргайлом стояли перед парадным входом в театр. Детектив несколько минут громко стучал в дубовую дверь, украшенную причудливой резьбой, привлекая внимание гуляющих прохожих. Наконец дверь приоткрыла полная женщина в фартуке с тряпкой в руках. — Представление давно закончено, мистер! — заявила она. Напарник показал ей свой жетон. — Миссис, я городской детектив Тревор Аргайл. Мы с помощницей хотим осмотреть здание. Женщина, помедлив, распахнула входную дверь, и мы вошли внутрь. В фойе горело всего несколько ламп, и я не сразу заметила Тома, тащившего ведро с водой. |