Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»
|
— Мой однокурсник Питер Грант работает у вас в управлении… Сэр Бартоломью кивнул. — У моей секретарши, проработавшей на этом месте почти тридцать лет, дочь родила тройню! Можете вы себе представить такое, мисс?! — вопросил он. — Тройню! — он грохнул кулаком по столу. Чернильница передо мной испуганно подпрыгнула, — А у меня на носу министерская проверка, для которой нужно подготовить кучу бумаг! Граф Гилмор, глава комиссии, будет рад возможности придраться к любой пропущенной запятой в отчетах моих детективов! Чернильница снова подпрыгнула. — Итак, мисс Льюис, завтра я жду вас ровно в девять утра. Запомните, мой секретарь должен быть пунктуальным, ответственным, скромным и респектабельным. И никакого легкомысленного флирта на работе! —предупредил сэр Бартоломью. — Я поняла вас, сэр. За дверью в приемной я увидела улыбающегося Питера. — Приняли, — шепнула я ему. Пттер расплылся в улыбке. — Отлично, Кори. Ты справишься!.. Тетя Хизер была очень взволнована, когда я поделилась с ней новостью. — Я так рада за тебя, Коринна! Надеюсь, у тебя все получится на новом месте, — она порывисто обняла меня. — Спасибо, тетя Хизер, — я поцеловала ее в щеку. Несмотря на строгость, тетя была моим единственным близким человеком, с самого рождения заботившимся обо мне и хранившим нашу тайну. * * * Помня наставления сэра Бартоломью о скромности и респектабельности, в первый рабочий день я пришла в управление в скромном сером бархатном платье с кружевным воротничком и очках в круглой металлической оправе. Мое зрение было в полном порядке, но мне казалось, что в очках я выгляжу солиднее и старше. Волосы я собрала в строгий пучок и надела маленькую черную шляпку. Питер Грант, встречавший меня возле управления, разочарованно пробурчал: — Что за маскарад, Коринна? Ты выглядишь как подружка мой бабушки! Я же знаю, какой ты можешь быть хорошенькой! — Сэр Бартоломью сказал, что ему нужна скромная секретарша, — возразила я. Следующие две недели мне пришлось с утра до вечера разбираться в куче бумаг, переписывать красивым почерком неразборчивые отчеты и выполнять мелкие поручения сэра Бартоломью. Начальник был доволен мной и никогда не повышал на меня голос, хотя до меня нередко доносились его крики на нерадивых подчиненных из-за дверей кабинета. Работы я не боялась, и настроение у меня было приподнятое. Я ощущала себя на шаг ближе к своей мечте. Каждый день ко мне в приемную на несколько минут заходил Питер Грант. Я отчаянно завидовала ему, ведь он вместе со своим напарником уже занимался настоящим расследованием: ограблением дома богатого торговца. Как-то, улучив минуту, я спросила его: — Питер, а где хранятся старые дела? — В архиве, в подвале управления. — Ты мог бы мне помочь? Я хочу познакомиться с делом об убийстве актрисы Мирабеллы Старр. — Зачем тебе это надо, Кори? — удивился приятель — Ведь ее убили очень давно, кажется, лет двадцать назад. Я сказала полуправду: — Нашла на чердаке старые газеты с заметками о ее гибели. Мне показалось это дело очень интересным... — Хорошо, без проблем. Через полчаса Питер зашел в приемную сэра Бартоломью с озадаченным видом. — Коринна, я не нашел в архиве дела про убийство Мирабеллы Старр, — тихо сказал он. — Что это значит? — Возможно, оно хранится не здесь. |