Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»
|
— Это может заметить лишь тот, кто знал его лично, а не по парадным портретам! И я решила вас предупредить. Ваше сходство с принцем Освальдом может быть опасным. Его в городе многие помнят, хоть и прошло столько лет… После гибели его высочества сюда наведывались столичные гости — под видом туристов, интересующихся болотами. Но они очень аккуратно выспрашивали, не было ли у принца в этих краях романов с дамами. Я уверена, они искали его внебрачных детей! Глаза Селесты Пэйдж горели лихорадочным блеском. И в этот самый момент за дверью раздался настойчивый стук дверного молоточка. — Мисс Льюис! — послышался взволнованный голос Джеймса Коула. — На окраине пожар! Горит дом леди Аглаи Вуд! 45 Я забралась в повозку Джеймса Коула, и мы отправились к дому леди Вуд. — Это недалеко, мисс Льюис. Я услышал, как про пожар кричали мальчишки, — пояснил юноша. Действительно, вскоре я почувствовала запах гари, усиливавшийся по мере нашего приближения. Возле старого дома Аглаи и Эмилии Вуд толпилось человек двадцать, а также стояла пара повозок с большими бочками. Мужчины быстро передавали друг другу по цепочке ведра с водой и плескали их на стены дома. — Наш мэр, мистер Бридж, придумал держать всегда наготове бочки с водой в городской конюшне на такой случай, — пояснил юноша. Пожар уже потушили, сильно пострадало крыльцо и часть фасада. Обугленный и почерневший, он добавлял унылости невзрачному дому. Я издали заметила Аргайла, выделявшегося своим высоким ростом. Он стоял возле повозки, в которой сидели Эмилия и Аглая Вуд, закутанные в одеяла. Там же находился мэр Рэвенхилла, мистер Бридж. — Леди Аглая, я распорядился, чтобы вас отвезли в пансион миссис Розмари, поживете там за счет городской казны, пока ваш дом не приведут в порядок. А мистер Аргайл непременно найдет злоумышленника! — мэр энергично размахивал руками. Повозка с рыдающей леди Аглаей и бледной Эмилией Вуд тронулась с места. — Что произошло, мистер Аргайл? — спросила я напарника. На людях мы все же соблюдали официальный тон. — Констебля Смита, охранявшего дом, нашли с большой шишкой на голове. Кто-то ударил его сзади чем-то тяжелым и поджег дом. А неподалеку в кустах нашли пустую жестяную банку, пахнущую керосином. Пожар довольно быстро удалось потушить благодаря прохожему, который поднял тревогу. Неподалеку я заметила констебля Смита, сидящего на подводе с бочками и держащегося за голову. Его бледное лицо было перемазано копотью. Над ним склонился доктор Вэйн. — Как вы себя чувствуете, мистер Смит? — спросила я, подойдя ближе. — Чувствую, словно по башке меня треснули кузнечным молотом, мисс Льюис, — простонал он. Доктор Алистер сказал: — Это всего лишь сотрясение, констебль, и вам надо полежать пару дней. Удар смягчила фуражка и ваш крепкий череп. Оглянувшись по сторонам, констебль украдкой извлек из-под подкладки фуражки несколько купюр и монет. — Это моя заначка от супруги, стало быть, — сказал он. — Она еще ни разу не сумела догадаться, где я ее храню. — Ваша запасливость спасла вам жизнь, мистер Смит, — сказал, улыбаясь, доктор. — Впрочем, нападавший, похоже, не хотел вас убивать, а просто оглушить. — Ну, только бы он мне попался, — проворчал констебль, потирая шишку на голове. — Интересно, с какой целью совершили поджог? — спросила я подошедшего Тревора. |