Онлайн книга «Невеста для пилигрима»
|
— Прошу вас, передайте это письмо Виоле, — он протянул ювелиру запечатанный сургучом белый конверт, подписанный изящным почерком. — Всего хорошего, господин Бернт. Я буду каждый день молиться светлой Кайниэль о здоровье вашей дочери. Мне очень жаль, что так получилось. Надеюсь, вы сможете меня понять. Бывший жених встал и направился к выходу. — Погодите, господин Эрдорт. Я хочу вернуть вам пятьдесят золотых, ваш задаток за кольцо, — сказал Иохим. — Не стоит, пусть эти деньги пойдут лекарям, — Лейнар слегка поклонился и вышел, а ювелир тяжело опустился в кресло. Все-таки у несостоявшегося зятя была гордость, хотя само кольцо было поистине бесценным. Иохим вспомнил уверения купца о том, что голубой алмаз приносит удачу, и горько вздохнул. Его дочь не проносила и дня это кольцо, как на нее обрушились несчастья… Вечером ювелир зашел в комнату Виолы, и его сердце снова сжалось, когда он увидел лицо девушки, обезображенное рубцами и шрамами. У него на сердце тоже теперь шрамы, пусть они не видны, но он будет носить их до конца жизни. — Элма, оставь нас ненадолго, — попросил Иохим экономку, и та вышла. — Папа? — вопросительно посмотрела в его сторону Виола, откладывая спицы и вязание в сторону. — Эрдорт просил передать тебе письмо. Мне придется его прочитать вслух, — прокашлялся Иохим. Девушка замерла, а затем неуверенно кивнула. Она услышала шорох бумаги, а затем ровный голос отца. «Дорогая Виола, не хочу вас обманывать, но мне невозможно будет представить вас ко двору и моей семье в качестве супруги. Прошу вас понять меня. Молю пресветлую Кайниэль о вашем дальнейшем выздоровлении. Скоро я возвращаюсь в Алтуэзию. Простите меня, если сможете. Всегда буду помнить вас. Лейнар Эрдорт». По лицу Виолы покатились слезы. В голове колокольным звоном гудели слова. Прошу. Вас. Понять. Меня. — Дай мне письмо, папа, — попросила она. В ее руку лег плотный гладкий лист бумаги. Она провела по нему пальцами. Виола не могла видеть слов, но все они отпечатались в ее сердце, оставив раны. Медленно она разорвала лист пополам, а потом еще раз. Прощай, Лейнар Эрдорт. Затем Виола осторожно подошла к столику, считая шаги, и нашла коробочку с помолвочным кольцом. Погладив на прощание холодные грани алмаза, протянула его отцу: — Папа, верни Лейнару кольцо. — Дочка, кольцо останется у тебя, я сам сделал его, Эрдорту оно почти ничего не стоило. Ювелир накрыл ее ладонь своей рукой. — Виола, может быть, со временем ты простишь его. Мужчины любят юность и красоту. Поверь, многие бы на месте Эрдорта растерялись бы, испугавшись трудностей… Отец говорил что-то еще, но Виола почти не слушала его. Лейнар отказался от нее. Ее счастье, влюбленность, мечты о будущем счастье, — все было обманом, как туман над Дымным морем. Даже прекрасное кольцо, как оказалось, на самом деле подарено отцом. Глупая наивная Виола. До нее донесся аромат желтых роз. Каждый день Лейнар неизменно присылал новый букет, и цветы ставили в ее комнате. Она подошла к столу, считая шаги, и коснулась атласных нежных лепестков. Совсем скоро они потеряют красоту и станут никому не нужными. Как и сама она. — Элма! — громко позвала девушка, и служанка, запыхавшись, вбежала в комнату. — Выброси это, — она тронула желтую розу и почувствовала, как укололась шипом. |