Онлайн книга «Невеста для пилигрима»
|
— Нет, мой сын почти все время спит, — Тальда крепко прижала к себе ребенка. — Ну, стало быть, по два медяка за день буду с вас брать, — решила Ана. — И еще два за пропитание. За эти деньги можно было снять отдельную комнату в каком-нибудь придорожном трактире на несколько дней, но деваться было некуда. Вскоре в котле на кухне грелся котел с водой. Ана достала небольшую лохань, и женщины по очереди вымылись. Мужчины тем временем решили пройтись по деревне и что-нибудь узнать. Виола с наслаждением смыла с себя дорожную грязь и постирала одежду. Она стала сушить волосы, которые волной спадали ниже пояса. — Какие у тебя волосы, чистое золото, — сказала Тальда, укутывая ребенка. Она тоже помылась и заплела косу. Без платка, в котором привыкла видеть ее Виола, Тальда оказалась очень миловидной. Хлопнула дверь, и в дом вошли Равьер со Стордом. Равьер потрясенно уставился на Виолу. Порозовевшая после купания, она, как покрывалом, была окутана медно-золотистыми локонами. На них вспыхивали искорками отсветы горевшей свечи. «Наверно, такие роскошные волосы приятно было бы перебирать», — подумалось ему, но он постарался прогнать от себя опасные мысли. Он почувствовал себя подростком, который не может отвести взгляд от понравившейся женщины Девушка, смутившись, торопливо стала заплетать косу. — Мы тут поспрашивали в деревне, — заговорил Равьер, наконец отведя взгляд от Виолы. — Несколько раз в год жрецы приглашают людей в храм Эри, — перебил его Дайнис. — Говорят, что скоро снова позовут пилигримов. — А как это узнать, что они приглашают людей? — спросила Тальда. — Вот как появится в небе зеленый дымок, значит, можно смело идти к мосту, — сказала Ана. — Они там костер разводят на своей стороне ущелья и мост перебрасывают к нам. Это означает, что жрецы готовы принять желающих в храме. — А где сам храм? — с любопытством поинтересовалась Виола. — Идите через всю деревню к ущелью. Там увидите большие столбы. На той стороне и будет храм Эри, да только из-за тумана его редко видно, — сказала Ана. — Но лучше туда не ходить, пока туман, — добавила она. В это время мальчик заплакал. Тальда стала укачивать Раэля, держа на руках, а он горько всхлипывал. — Молока бы ему, — сказала Ана. — Сходите к соседям через дом, у них козы есть, может продадут кувшин молочка. Но уж больно жадные они. На деньги пилигримов и дом новый отстроили, и лавку открыли, и все им мало… — Я схожу, — вызвался Сторд. Виола и Равьер вышли на улицу. Вскоре вернулся Сторд, ведя на веревке блеющую упирающуюся козу. — А где наша лошадь? — удивленно спросил его Равьер. — Пришлось обменять на козу, — пожал плечами Дайнис. — Хозяева уперлись, не захотели деньги брать. Видели они, что у нас лошадь была. — Хорошо, что ты не торговец в лавке, иначе быстро остался бы в одних портках, — проворчал Равьер. В это время коза вдруг вырвалась и стала бегать по двору, волоча за собой веревку. Дайнис с Равьером стали гоняться за ней, но коза ловко укорачивалась от преследователей, норовя при этом боднуть. Равьер вдруг услышал сзади мелодичный смех и с удивлением обернулся. Виола смеялась, стоя на крыльце, и он тоже невольно улыбнулся в ответ. Коза, воспользовавшись моментом, пронеслась рядом, но Сторд наконец ухватил веревку и потащил привязывать беспококйное животное к забору. |