Книга Солнце Сантьерры, страница 5 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Солнце Сантьерры»

📃 Cтраница 5

Я позавидовала этой Мод. Мне тоже хотелось, чтобы Ник сейчас говорил мне ласковые слова и обнимал сильными руками. Но пока Ника нет с нами, я должна сама успокаивать своих детей.

— Проклятые райтисты, — пробормотал мужчина в рабочей одежде, — они, кажется, взорвали весь каскад плотин, — всю округу затопило…Мстят за казнь этого урода Донга.

Капсула плавно набирала высоту. Мне на миг показалось, что я вижу внизу черно-белую голову Барри, кажется, он пытался плыть за нами. Ласковый непоседливый Барри, он хвостом ходил за мной по дому, а теперь остался один на крыше нашего дома, потому что его не разрешили взять.

Под нами только вода. Начал тихонько хныкать Роб. Я закусила губу, погладила его по спине и снова попробовала передать сообщение Нику. Связи с ним по-прежнему было.

— Гилфорд, в точке 12–13 сигнала нет, — раздался мужской голос.

Я только сейчас заметила, что спиной ко мне сидит пилот капсулы.

— Давай проверим 12–17, оттуда были вызовы час назад, — ответил Гилфорд.

Капсула немного завибрировала, возможно, мы повернули. Спустя несколько минут пилот сказал:

— Никого не вижу, по карте это низина была. Немного снижусь, посмотрим еще. Нет, никого.

Гилфорд тихо выругался.

— Ой, смотрите! — закричал Энтони, глядя в оконце капсулы.

Я тоже придвинулась к нему. Мы немного снизились, и я увидела верхушки деревьев, торчавшие из воды. Стволы скрыла вода, и ветки торчали вверх черными скрюченными пальцами. Сначала мне показалось, что внизу сидит яркая птичка.

— Джим, снижайся, там кто-то есть, — скомандовал Гилфорд пилоту. Открылся люк капсулы, и офицер Гилфорд спустился вниз по веревочной лесенке. Через минуту он поднялся к нам, придерживая руками тонкую фигурку. Это была девушка лет шестнадцати. Я приняла ее за птичку, потому что одежда на ней была очень яркой — красная бесформенная куртка, зеленые брючки, рюкзак лимонного цвета с фиолетовыми горохами. На голове торчали в разные стороны пряди всех цветов радуги. Девушка дернулась, когда Гилфорд прикоснулся к ней, чтобы отстегнуть зажим страховки.

— Охренеть! — сказала она, обводя нас карими глазами. — Еще немного, и я бы…

В этот момент у Гилфорда замигал браслет связи. Он ответил:

— Сэр, мы проверили квадрат 14, никого…Да, там тоже проверили. Сейчас подобрали еще одного человека. Так точно, мы направляемся к вам.

Гилфорд закончил разговор и обратился к девушке:

— Как вас зовут, мисс?

— Мэри…Мэри Смит, — ответила она.

Гилфорд кивнул ей и обратился к пилоту:

— Джим, мы возвращаемся.

Глава 4

Примерно через полчаса пилот сказал:

— Ну вот, Оуквилл.

Я не раз бывала в Оуквилле, небольшой зеленый город, из достопримечательностей там были музей колонизации и театр с капсулами полного погружения в представление.

Мы приземлились, и люк открылся.

— Осторожно, выходим, — скомандовал Гилфорд.

Дети подхватили свои вещи, я взяла на руки Роба и вышла, щурясь на яркий солнечный свет. Место я узнала сразу — это был большой стадион, мы несколько раз бывали там на соревнованиях школьной команды Марка по эйтболлу. На трибунах стадиона сидели небольшими группами люди, многие были завернуты в одинаковые синие накидки. Еще я увидела, что на стадионе много военных и полицейских.

Нас всех посадили на скамейку на первом ряду. Машинально я отметила про себя, что отсюда хорошо смотреть мачти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь