Онлайн книга «Опозоренная невеста лорда-дракона»
|
До смерти родителей я была счастлива и думала, что так будет всегда. На миг налетают детские воспоминания: смех родителей, вкус лесной земляники, прохлада ручья, в котором я босиком ловила форель, запах хвои… — Не надейся, отсюда уже не сбежишь, — вдруг слышится рядом язвительный голос. Эмма стоит рядом, скрестив руки на груди. Она что-то знает или просто хочет, чтобы я смирилась и склонила голову перед здешним укладом жизни? — Я просто смотрю на горы… — Пойдем, Лилиана, — Агнес дотрагивается до моего рукава. И, когда мы зашагаем прочь, тихо шепчет: — Не связывайся с Эммой, говорила же тебе. Она злопамятная и любит, чтобы всё было так, как хочет она. После Алтеи она со свету сживёт тех, кто ей не по нраву. Завтрак на монастырской кухне простой и пресный: густая пшенная каша, козий сыр и травяной чай. Необыкновенно вкусным мне кажется лишь горячий ржаной хлеб, посыпанный зернышками тмина, такой пекли в Предгорье. Затем мы с Агнес садимся за прялки. Жесткая шерстяная нить с непривычки больно натирает пальцы, но я стараюсь изо всех сил, чтобы она получалась ровной и крепкой. Проходит несколько однообразных дней, похожих один на другой, как серые камни, из которых построены монастырские стены. Пока руки заняты пряжей, я без конца перебираю воспоминания об Илиасе. Память вдруг подбрасывает некоторые его слова, на которые я раньше не хотела обращать внимания. Вот он спрашивает о ценностях в доме дяди Симуса, а затем рассказывает мне о Саридене… Снимает с моей руки ненавистный браслет, подарок дракона, и уверяет, что мы будем счастливы вместе… Где сейчас Илиас, почему он не пришел за мной, если говорил, что любит? * * * А через несколько дней у меня начинаются женские кровотечения. Я застенчиво спрашиваю у Агнес, где можно взять чистые тряпки, и она ведет меня к лекарке, сестре Луре, румяной крепкой сероглазой женщине. Смущенно повторяю лекарке свою просьбу, и она мне дает полосы чистой плотной ткани и глиняную чашку травяного отвара. — Пей! — строго говорит Лура. — Что это? — с подозрением спрашиваю я. От чашки идет незнакомый сладковатый запах. — Не бойся, это безвредно, если только ты не в тягости, — усмехается лекарка. — Ты же не носишь дитя, Лилиана? Меня вдруг ошпаривает волна стыда. Я заливаюсь краской. — Нет, — мотаю головой. Почему она спрашивает? Просто так или по приказу настоятельницы? Я никогда не позволяла Илиасу большего, чем объятия и поцелуи, не разрешала перейти последнюю грань до брака, хотя он и уговаривал меня… Делаю несколько глотков и отдаю чашку Луре. Она испытующе смотрит на меня и удовлетворенно кивает: — Да, ты не солгала. В это время вдруг слышится протяжный звон монастырского колокола, а потом еще и еще. Звук разносится повсюду, наверно, он долетает даже до горных вершин. — Что случилось? — встревоженно спрашиваю я, но Лура, конечно, тоже ничего не знает. Мы с ней спешим во двор, где уже столпились другие женщины, среди них Алтея и Эмма. Ворота монастыря открываются, и во двор въезжает несколько телег, на которых сидят дети и перепуганные женщины. Их сопровождает несколько солдат. — Что случилось? — спрашивает их настоятельница. Одна из женщин первой слезает с телеги, она прижимает к себе светловолосую девочку. — Госпожа, мы из деревни Горный Ключ, что вблизи от границы. Вчера на нас напали дирги . Если бы не драконы нашего милорда, то убили бы всех нас. Был бой, всех тварей прогнали и уничтожили, но среди драконов тоже есть убитые и раненые. Наши дома сгорели, и милорд Эмберт велел нам отправиться пока сюда. |