Онлайн книга «Кухарка поневоле для лорда-дракона»
|
Уголок его рта дернулся. Почти болезненно. Почти как у человека, которому смешно не ко времени. — Ты невозможна. — От вас набралась. Я сделала шаг вперед. Он тут же оттолкнулся от печи и рявкнул: — Стой! Голос ударил по воздуху так, что у меня по коже пошли мурашки. Я замерла. Не из страха даже. Из-за того, что на долю секунды увидела: он не меня пугает. Он пытается удержать себя. — Хорошо, — сказала я уже тише. — Тогда говорите отсюда. — Нечего говорить. — Арден. — Не сейчас. — Опять? — Да. — Ненавижу это слово. — Я знаю. Он закрыл глаза, провел ладонью по лицу и на секунду показался просто мужчиной, вымотанным до предела. Потом открыл глаза снова — и драконья тьма в них не ушла. — Ты должна была остаться в комнате. — А вы должны были не доводить себя до такого состояния. — Не начинай. — Тогда не молчите. Он посмотрел на меня долго. Так, будто решал, сколько правды можно выпустить наружу, не разрушив все остальное. — После обеда мне пришлось сдерживать слишком многое, — сказал он наконец. — Например? — Совет. Эсвальда. Себя. Последнее прозвучало тяжелее остальных слов. Я медленно выдохнула. — Из-за меня? — Не только. — Но и из-за меня тоже. Он не ответил. И этого было достаточно. Я подошла еще на шаг. Он стиснул зубы. — Я сказал… — Не подходить. Да. Я слышала. — Тогда почему? — Потому что вы сейчас рухнете. — Нет. — Арден, вы держитесь за печь так, будто без нее свалитесь в пол. Он коротко усмехнулся. Безрадостно. — Наблюдательная. — Профдеформация. Я всю жизнь смотрела, кто на кухне держится на таланте, а кто — на последних нервах. — И к какой категории ты относишь меня? Я посмотрела прямо. — Ко второй. Он опустил взгляд. На секунду. Как будто признал. И это было уже почти интимнее любого прикосновения. Я подошла еще ближе. Теперь между нами было несколько шагов. Жар от печи бил в лицо, но я терпела. — Что вам нужно? — спросила я. — Чтобы ты ушла. — Это не то, что вам нужно. Это то, чего вы боитесь. Он резко поднял голову. — Ты слишком многое себе позволяешь. — А вы слишком многое скрываете. — Потому что должен. — Нет. Потому что привык. Тишина. Только огонь шумел у нас за спинами. Он смотрел так, будто еще слово — и либо выставит меня за дверь, либо сделает что-то куда более опасное. Мне самой было страшно. Но теперь уже не только за него. За нас обоих. — Лиара уйдет, — сказал он вдруг. Я моргнула. — Что? — После сегодняшнего. — Это вы мне сейчас зачем говорите? — Чтобы ты не слушала чужие шаги под дверьми и не делала выводы наполовину. Я застыла. Вот, значит, как. Он знал. И о том, что я была там. И, возможно, о том, что я слышала. Щеки обожгло не жаром от печи. — Вы… знали? — Да. — И ничего не сказали? — Ты бы не услышала. — Попробуйте проверить. Он медленно выпрямился. Отлепился от печи. Сделал шаг ко мне. Потом еще один. Теперь нас разделяло меньше вытянутой руки. Жар стал гуще. Не от печи. От него. — Я не дал ей обещания, — сказал он тихо. — И не собираюсь. Я смотрела в его лицо. Пыталась найти там ложь. Удобную недосказанность. Хоть что-то, за что можно снова уцепиться и разозлиться. Но находила только усталую, опасную правду. — Тогда почему вы это тянули? — спросила я тоже тихо. Он выдохнул. Тяжело. — Потому что как только я скажу это вслух, все изменится. |