Книга (не) Подарок для дракона. Развестись и не влюбиться, страница 57 – Лана Ларсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) Подарок для дракона. Развестись и не влюбиться»

📃 Cтраница 57

— Нет, Мэйзи, я имею в виду моё розовое платье, которое я заказывала у модистки. Оно должно было быть готово только к концу недели, но раз бал сегодня, ты должна немедленно бежать за ним к мадам Жизель.

Конечно, я не хотела именно розовое платье. Но на этом цвете и фасоне настоял дядя, и я не решилась с ним спорить. Тем более, мне его шили «на прозапас», ведь на бал меня не собирались приглашать. И теперь я думаю, что его сшили к моей помолвке с императором нагов… Которая теперь не состоится.

Странно, но после моей просьбы служанка заволновалась.

— К мадам Жизель? — переспросила она. — Я не думаю, что платье уже готово, Ваше Высочество, но я могу послать лакея.

— Ты права, скорее всего, платье не готово, — кивнула я на это, — именно поэтому я тебя и отправляю за ним. Скажи мадам Жизель, чтобы срочно его доделала. Я должна появиться на балу именно в нем и ни в чем другом.

— Но, если оно не готово? — воскликнула Мэйзи взволнованно. — Я… я только недавно была у модистки! У нее сейчас полно заказов, и мадам Жизель не успевает! Там выстроилась очередь из служанок и фрейлин Её Высочества Лавены.

— И ты считаешь, что фрейлины важнее племянницы короля? — сухо поинтересовалась я. Мэйзи побледнела. — Ты меня слышала. Иди. Жду тебя не позднее чем через час с моим платьем.

Мэйзи, сбитая с толку моим напором, присела в книксене.

— Как прикажете, Ваше Высочество.

Дверь за ней закрылась, и я выдохнула. У меня был час. Но пока…

— Лира, проследи за ней, пожалуйста, — прошептала я своей лисичке.

— За ней? Зачем? — лисичка удивлённо подняла ухо.

— Что-то не так с этим платьем. Что-то с ним сделали. И я должна знать наперёд, что именно. Его могли отравить или зачаровать. Проследи за Мэйзи. Проскользни в мастерскую, проверь само платье. Это должно не быть для меня сюрпризом.

Лира мгновенно посерьёзнела, кивнула и юркнула на теневую сторону вслед за служанкой.

Теперь у меня было время.

Я действовала быстро и ловко. Мне было не привыкать — до появления Мэйзи полтора года назад, когда дядя вдруг решил изобразить заботу, я одевалась, причесывалась и собиралась сама. Быстро приняв ванну, я воспользовалась простеньким бытовым заклинанием потока воздуха, чтобы высушить волосы. Оно снова причинило некоторую боль, но я стерпела, сейчас было не до нее.

Самое сложное было с причёской. Я стояла перед зеркалом, перебирая золотистые локоны. Чёрная прядь, широкая и зловещая, выделялась, как чернила на снегу.

— Ну же, прячься, — прошептала я.

Я заплела часть волос в сложные косы, укладывая их так, чтобы перекрыть проклятую метку. Сверху заколола их массивной брошью в виде розового цветка, усыпанного мелкими бриллиантами. Она закрыла собой черноту и идеально дополняла образ.

— Получилось, — выдохнула я.

Я уже заканчивала макияж, когда в комнате появилась Лира.

Она была взбешена. Её шерсть стояла дыбом, глаза горели, а крошечные зубки были обнажены в оскале. Она приземлилась на комод и начала тараторить, ругаясь на кого-то, на чём свет стоит.

— Это… это кошмар! Они совсем обнаглели! — визжала лисичка, не обращая внимания на меня. — Я не могу поверить! Как они посмели⁈ Да они же… они…

— Лира, подожди. Что случилось? — я подошла ближе и постаралась остановить поток ругани. — Что-то с платьем?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь