Онлайн книга «(не) Желанная. Сапфировая герцогиня»
|
— Там быстро текущая вода. — Глубоко? — спросила Риченда. Рокэ поднял камень размером с кулак и бросил вниз. — Не меньше пятнадцати бье, — ответил он, после того как раздался приглушённый всплеск. — Но не ясна глубина, на которую придётся нырнуть, чтобы проплыть вместе с потоками воды. Рокэ был отменным пловцом, и Риченда видела, что он размышлял над возможностью погрузиться в чрево колодца. Сама она, глядя на долгожданный путь на свободу, сомневалась. — А если там, где водный поток выплёскивается в реку или озеро на поверхности, будет недостаточно широко для того, чтобы через него можно было протиснуться? Рокэ встал и положил руки Риченде на плечи: — Я знаю, тебе страшно, но это наш единственный шанс. Риченда молчала, оттягивая момент принятия решения о прыжке в тёмные воды колодца. — Всё будет хорошо, — пообещал Рокэ. — Я пойду первым, ты сразу за мной. Я поймаю тебя внизу, но, если течение окажется слишком сильным, плыви по нему и оно вынесет тебя на поверхность. Риченда кивнула, ладошки вспотели, по спине пробежал липкий страх. — Ничего не бойся. Я люблю тебя. Рокэ коротко поцеловал её и, не оставляя ей выбора, шагнул в зияющую черноту колодца. Риченда, глубоко вдохнув, прыгнула следом. Падение оказалось коротким, тело с шумом врезалось в водную гладь, ледяной холод окутал до последней косточки. Широко раскрыв глаза в чистой прозрачной воде, Риченда отдалась на волю сильного течения. Когда лёгкие начало распирать, а шею будто сдавил стальной кулак, впереди показался слабый свет. Сквозь силуэты водной глади виднелась пелена голубого неба в окружении скальных пород. Сила течения буквально вонзила Риченду между ними. Вода вовсю заливалась в рот, клочья разорванной одежды со струйками крови обволакивали изрезанное острыми камнями тело. В каком-то полуобморочном состоянии Риченда взмахнула руками, выталкивая себя вверх. Дуновение ветра прикоснулось к волосам, наполнило лёгкие живительным кислородом, а спасительный берег оказался всего лишь в нескольких бье впереди. Путаясь в подоле тяжёлого платья, Риченда выкарабкалась на берег и упала на спину. Боль, казалось, пульсировала во всём теле, но думать Риченда могла лишь о том, где Рокэ. Она с трудом поднялась на ноги, вглядываясь в беснующийся поток у истока реки. Справа шумел водопад, течение там практически ослабевало, но у его подножия всё было тихо, тишину нарушал лишь монотонный шум падающей воды. — Рокэ! — громко позвала Риченда. — Дана! Она обернулась. Преодолев разделявшее их расстояние, Рокэ буквально врезался в неё, обвивая талию руками и отрывая девушку от земли. Риченда обхватила его за шею, прижимая к себе крепче, чем кого-либо за всю жизнь. С такой силой, как будто ждала этого целую вечность — их воссоединения. Не разжимая рук, Рокэ поставил её наземь, сплетая их пальцы, чтобы объятия не распались, и поцеловал. Жар его рта и та нежность, с которой он касался губами её губ, сводили с ума. Риченда отвечала на поцелуи не в состоянии насытиться, но, задев его плечо и вспомнив о страшной ране, преодолевая сопротивление Рокэ, не желающего её отпускать, отстранилась. — Нужно посмотреть твоё плечо. Риченда помогла ему снять разодранную рубашку и ахнула. Ни единой царапины. Более того — с его тела исчезли все шрамы. Риченда заставила Рокэ повернуться. На некогда исполосованной спине кожа была гладкой и ровной. |