Онлайн книга «(не) Желанная. Сапфировая герцогиня»
|
Рокэ ещё с мгновение смотрел на неё неверящим взглядом, потом шумно выдохнул, бросил меч и заключил Риченд в объятия. — Родная, — тихо прошептал он, обнимая так крепко, словно боялся, что она может исчезнуть. Обхватив его за шею, она прижалась своей щекой к его, не обращая внимания на царапающую кожу щетину. Рокэ чуть отстранился, обхватил её лицо ладонями, большими пальцами касаясь щёк и стирая с них слёзы. Наклонился, коротко целуя сухими обветренными губами в лоб, веки, щёки. Губы Риченды устремились к нему, сливаясь в поцелуе, который нельзя было назвать ни медленным, ни бережным. Он был полон необъяснимого отчаяния, поисков спасения, исцеления. Вокруг — кишащий тварями Лабиринт, но обоим не хватало здравого смысла остановиться. И всё же Рокэ первым оторвался от её губ и, освободившись из цепкого плена её рук, заглянув Риченде в глаза, спросил: — Как ты здесь оказалась? — Не знаю. Мне будто снится кошмар, но он такой реальный… — Возвращайся, — в решительной настойчивости сказал он. — Тебе нельзя здесь находиться. — Нет, — качнула головой Риченда. — Я никуда без тебя не уйду. Я твой проводник. — О, боги… — полувздох-полустон сорвался с губ Рокэ. — В пресловутой Гальтаре считали, что после смерти всем полагается спутник, а вот какой, зависит от заслуг покойного. — Значит, ты меня заслужил, — робко улыбнулась Риченда. Думать о смерти не хотелось. — Вместе мы найдём выход. — Его нет. Я блуждаю здесь уже… — Рокэ замолчал, пытаясь вспомнить, сколько времени уже провёл в Лабиринте. — Почти три месяца, — озвучила страшную цифру Риченду. Рокэ выглядел изумлённым. — Будто три дня. Время здесь течёт и ощущается по-другому. — Мы должны идти, — сказала Риченда. — Можешь встать? Обопрись на моё плечо. Она помогла ему подняться, Рокэ качнулся, но на ногах устоял. — Нужно найти воду, — сказал он. — Она приведёт нас на поверхность. — Ты прав, — Риченда коснулась ладонями каменных стен, стараясь сосредоточиться на ощущениях. — По Лабиринту меня вели камни. Здесь я чувствую их как никогда раньше. Они помогут. — Что ж… — кажется, Рокэ уже ничего не удивляло. Он знакомо усмехнулся и сказал: — Веди нас, дочь Скал. Шаг за шагом, хорну за хорной вдоль окаменевшей тьмы, которой, казалось, не было конца. Риченда практически выбилась из сил, но, стиснув зубы, двигалась вперёд, слушая камни и показывая дорогу. Рокэ — за ней, отставая на полшага. Он всё чаще держался за стены, хромал и периодически покачивался. Риченда слышала его рваное дыхание. Учитывая, сколько времени он уже провёл в Лабиринте, то, что он всё ещё стоял на ногах, было чудом. — Давай немного отдохнём, — предложила Риченда, привалившись спиной к стене и без сил сползая по ней вниз. Рокэ опустился рядом, правой рукой обнял за плечи и привлёк к себе: — Замёрзла? — Немного, — ответила Риченда, теснее прижимаясь к мужу. — Так странно… — сказала она после недолгой паузы. — Здесь не испытываешь ни жажды, ни голода, но усталость такая, что хочется лечь и больше не двигаться. Как ты выдержал столько времени? — Я обещал тебе вернуться, — просто ответил он. Риченда уткнулась носом в его шею, скользнула ладонью по груди, нежно касаясь пальцами, которые, наткнувшись на грубое месиво кровоточащей плоти, словно споткнувшись, замерли. Глаза взволнованно распахнулись: |