Онлайн книга «(не) Желанная. Сапфировая герцогиня»
|
— Я пойду… — Робер рассеянно провёл рукой по волосам, взъерошивая их ещё больше. — Не присоединишься к нам? — наконец обрела голос Риченда, указывая на стол, ломящийся от яств. Робер покосился на еду и едва заметно нахмурился. — Благодарю, нет аппетита, — выдавил он из себя и, пробормотав что-то невнятное, похожее на извинения, поспешно ретировался из столовой, оставив Риченду наедине с мужем и тысячей вопросов, готовых сорваться с языка. — Когда в следующий раз поедешь к Марианне, возьми Эпинэ с собой, — предложил Рокэ, возвращаясь к трапезе, будто ничего необычного не произошло. — К Марианне? — удивилась Риченда. — Зачем? Рокэ перестал жевать, поднял на неё взгляд, но промолчал. Но молчание это было слишком красноречиво, как и многозначительно приподнятая бровь. — Ты шутишь? — не поверила она, вновь откладывая вилку. — Рокэ, ты серьёзно? Робер и Марианна? Они же… они совсем не подходят друг другу! Она представила эту пару — настороженного, изломанного жизнью Робера, который за эти годы разучился доверять людям и улыбаться, и Марианну, яркую, жизнерадостную. Более разных людей она и представить не могла. Роберу нужна тихая, понимающая женщина, которая залечит его раны. — Твоему другу нужна женщина, которая его встряхнёт и вернёт к нормальной жизни, — спокойно пояснил Рокэ, словно читая её мысли. — А баронесса именно такая. Она не даст ему жалеть себя. — Моему другу? — переспросила Риченда, прищурившись. Она сверлила мужа укоризненным взглядом, но Рокэ, как всегда, оставался невозмутим. Его ничем нельзя было смутить или выбить из колеи. — Я так понимаю, он теперь и твой друг? Вы что, всю ночь на брудершафт пили? Она сказала это скорее в шутку, надеясь услышать опровержение, но Рокэ лишь улыбнулся. — Смутно помню, — признался он с лёгкостью, от которой Риченда потеряла дар речи. — Но похоже на то. Риченда покачала головой, пытаясь осознать услышанное. Картина вырисовывалась совершенно невозможная: двое мужчин, которые должны были ненавидеть друг друга, за ночь стали друзьями. — Я пойду собираться, — сказала она, поднимаясь из-за стола. На причёску и туалет ей, как и любой знатной даме, требовалось гораздо больше времени, чем мужчине, собирающемуся в свет. Разве что Роберу вряд ли хватит и трёх часов, чтобы прийти в себя после ночных возлияний в компании Рокэ. Судя по его состоянию, он до полудня не оклемается. В дверях Риченда обернулась. Рокэ сидел за столом, спокойный, красивый, невозмутимый, и пил свой шадди, словно ничего особенного не произошло. — Я на тебя сержусь, — заявила она для очистки совести. — За что? — удивился он с таким невинным видом, что Риченда едва не рассмеялась. — За то, что втянул Робера в свои сомнительные развлечения. Он теперь до вечера не придёт в себя. — Придёт, — уверенно ответил Рокэ, ставя чашку на блюдце. — Эпинэ крепче, чем кажется. И потом, разве ты не хотела, чтобы мы поладили? Риченда замерла, поражённая простотой этого вопроса. — Хотела, — призналась она тихо. — Ну вот, — Рокэ развёл руками. — Мы и поладили. Так что не сердись. Иди собирайся, любовь моя. Нас ждёт долгий день. Риченда покачала головой, но улыбнулась вопреки себе. Рокэ умел превратить любой упрёк в комплимент и любую проблему — в шутку. Она вышла из столовой, чувствуя, как на душе становится теплее, несмотря на все тревоги. |