Онлайн книга «(не) Желанная. Замуж за врага»
|
— Я переживу это, — равнодушно пожав плечами, пообещал Алва. Глава 22 За окном вечер медленно превращался в ночь. Неприветливые сумерки укутали город, и над столицей Талига заблестели первые, пока ещё редкие и бледные, звезды. Риченда вновь мерила шагами спальню. Сомнения терзали девушку, а ведь ещё несколько часов назад ей казалось, что она всё делает правильно. «Цель оправдывает средства», — повторяла себе Риченда, но сейчас, когда до свадьбы оставалось лишь несколько часов, она снова не была уверена в том, что готова платить любую цену. Наконец, устав от метаний, герцогиня опустилась на табурет перед туалетным столиком и сжала виски ладонями. Взглянула в зеркало. И без того бледная кожа сейчас имела восковой оттенок, будто вся кровь отлила от лица. Казалось, что голова сейчас взорвётся от переполнявших её мыслей. А если это лишь очередная мерзкая насмешка Ворона, и он не женится на ней? Он вообще не из тех, кто женится. Алва — первосортный образец скучающего мерзавца с деньгами, властью и неотразимой внешностью. Такие, как он, ни на бье не сомневаются в своей неуязвимости, и не боятся последствий своих поступков. Что если на этот раз, в поисках развлечений, он решил поиграть с ней? «Это какое-то безумие», — повторяла себе девушка. Да ещё и горничная куда-то подевалась! Мари должна была принести платье, сшитое на помолвку. У Риченды не было ни одного светлого наряда, который мог бы сойти за подвенечный, и потому она решила надеть новое платье: шёлковое, серебристо-серое, почти белое, отливающее мягкими оттенками перламутра. — Где ты ходишь? — прикрикнула на служанку Риченда, когда та наконец появилась. — Скоро спать укладываться, а я ещё не убедилась в том, что платье готово. — Не извольте беспокоиться, госпожа, я всё отгладила и накрахмалила, — скороговоркой ответила девушка. — Помоги надеть. Пока Мари занималась шнуровкой, Риченда рассматривала своё отражение в зеркале. Цвет платья необыкновенно подходил к её глазам, но выбрала герцогиня его не поэтому. В эсператизме серый — цвет траура, этим она хотела показать, что помолвка для неё подобна смерти. Впрочем, для свадьбы с Вороном наряд подходил ещё больше. — Да не тяни ты так сильно! — нервы сдавали, и Риченда срывалась на ни в чём неповинной служанке. — Простите, госпожа, — прошептала Мари и вдруг разрыдалась. — Что случилось? — устыдившись собственной несдержанности, Риченда усадила горничную на табурет. — Простите, я… — девушка снова судорожно всхлипнула. — Мари, успокойся и скажи мне: что с тобой такое? — Отец при смерти. Боюсь, сегодняшнюю ночь не переживет, а я даже проститься не успею, — сквозь слёзы наконец рассказала Мари. — Почему сразу не сказала? Иди домой, я тебя отпускаю. — Можно? — не поверила Мари. — Конечно. — Благодарю вас, госпожа! — служанка бросилась целовать Риченде руки. — Перестань немедленно и поспеши домой, — Риченда достала из шкатулки несколько таллов и протянула горничной. — Вот возьми. Не благодари. Ступай. — А как же платье? — Во дворце достаточно прислуги, чтобы помочь мне раздеться. Мари убежала, и Риченда вновь подошла к окну. Темнота загустела ещё сильнее: небо стало совсем тёмным, а луна почти белой. Герцогиня в очередной раз взглянула на часы. Выждав ещё полчаса, девушка сказала себе: «Пора», — и, накинув на плечи тёмный плащ, вышла из комнаты. |