Книга (не) Желанная. Замуж за врага, страница 56 – Ирэна Рэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) Желанная. Замуж за врага»

📃 Cтраница 56

Без четверти двенадцать Риченда решила: на встречу она пойдёт. Ниже только Закат — некуда больше падать, так чего бояться?

Накинув на плечи чёрный плащ, герцогиня осторожно приоткрыла дверь. Убедившись, что в коридоре никого нет, выскользнула из комнаты.

Где-то в отдалённых уголках сознания в очередной раз мелькнула мысль о том, что она поступает рискованно и необдуманно, но девушка поспешила отогнать её. Нельзя останавливаться посреди пути.

Короткий вечер давно угас, и луна — тусклая, почти не дающая света, взошла над уснувшим парком.

Ещё до того, как Риченда успела добраться до указанного в записке места, ботинки её намокли, а подол платья потемнел от сырости.

До беседки оставалась лишь короткая мощёная дорожка и один поворот, но девушка медлила. Зарождающийся внутри страх готов был в любую минуту обратиться в панику. Хотелось бежать без оглядки. К дворцу, к хоть какому-то свету.

Риченда заставила себя сделать глубокий, успокаивающий вдох, прогоняя мысли о той опасности, которой подвергала себя. «Ты должна быть сильной и смелой, девочка моя», — вспомнила она слова отца и решительно зашагала по тропинке.

Её ждали. Он стоял у входа в беседку, спиной к ней, словно прекрасно видел в темноте и разглядывал парковые пейзажи. Чёрный плащ, шляпа, темные волосы незнакомца и царивший вокруг сумрак сливались в единое целое.

Ветка скрипнула под подошвами, и мужчина обернулся на звук.

— Вы?! — только и смогла вымолвить изумлённая девушка.

— Добрый вечер, герцогиня, — поздоровался Алва и склонил голову в знак приветствия.

— Я ухожу! — решительно заявила Риченда и резко повернулась на каблуках. Стоило терзаться целый день и приходить сюда! А это Рокэ Алва снова затеял какую-то мерзость.

— Сударыня, постойте, — он в несколько шагов преодолел разделявшее их расстояние и ловко ухватил девушку за локоть.

— Отпустите меня! — раздражённо дёрнулась Риченда, пытаясь высвободить руку.

— Я прошу вас уделить мне пару минут. Речь пойдёт о Надоре.

Герцогиня замерла. Если дело касается Надора, она выслушает кого угодно. Ведь там матушка, сёстры, да и хрупкие воспоминания об отце и беззаботном детстве.

Убедившись, что она не убежит, Алва наконец отпустил её руку. Ветер трепал его иссиня-чёрные волосы, но плащ оставался неподвижным, вероятно, был слишком тяжёл для слабых порывов.

— У вас есть минута, — сообщила Риченда. — И потому переходите сразу к сути.

— Как угодно, — согласился Алва, качнув головой. — Послезавтра будет объявлено о вашей помолвке.

— Вы пригласили меня, чтобы сообщить это? — не без сарказма осведомилась герцогиня.

— Я правильно понимаю — вы не желаете этого брака?

— Вас это не касается! — отрезала Риченда.

— Меня касается всё, что меня касается… — неопределённо высказался Алва. — Я мог бы помочь вам избежать подобной неприятности.

— Герцог, ни для кого не секрет, что вы — один из самых могущественных людей в Талиге, но даже вам не под силу что-либо изменить, — с внезапной грустью ответила Риченда, но тут же испугалась собственного тона.

— Ошибаетесь. Моё имя сможет обеспечить защиту и вам, и Надору.

Защиту?Только с ним она будет в безопасности…— отчего-то вспомнился сегодняшний сон. Риченда качнула головой, отгоняя нелепые мысли.

— Я предлагаю вам стать моей женой, — пояснил Алва, натолкнувшись на её недоуменный взгляд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь