Онлайн книга «Попаданка. Одержимость Короля»
|
Из последних сил пытаюсь ухватиться за крохи утекающего сознания, чтобы убедиться, что король жив. Или, чтобы спасти его. Не знаю, как я это сделаю, лишившись всякой магии, но я должна! Я обязана! Но тьма сильнее меня, сильнее моей воли, она заволакивает зрение, лишает чувств. Она похищает меня в свои суровые безжалостные объятия. Сил больше нет, и я падаю, лелея лишь одну надежду, что король мог чудом уцелеть. Или, что Дарвелл спасет его. — Молю, — шепчу я темноте, и она рассеивается, а я попадаю в то место из сна. Тот самый сад, детские голоса. Только теперь все четче. И он тоже здесь. Юный король, и я. Это наша первая встреча. А затем вторая, третья. И все последующие. Я вижу все, что тело Мии так долго скрывало от меня. Ее семью. Ее отца и мать. Дом с высокими белыми стенами. Двор, где цветут яблони, и их аромат расходится по всюду. Вижу, как отец, вопреки просьбам матушки, учит Мию читать и писать, хоть женщинам это и не надо. Вижу, как немногим ранее она подслушивает, как он дает уроки другим, а после застукав ее за подглядыванием, ругает, но позже сдается. Она становится его ученицей. Он научил Мию всему. И он же обучил Дарвелла, что захаживал в гости и был Мие почти названным дядей. Я вижу все, я будто бы проживаю все это снова и снова. То волнение, когда пришло письмо из дворца с требованием поместить смотрины на роль будущей королевы. Помню подслушанный разговор, что все уже решено, и невесту наследный принц уже выбрал. Меня? Помню трепет поразивший мое тело в этот момент. Помню, как бежала по поляне, пытаясь справиться с волнением, бьющим из меня ключом. Как хотела парить от счастья. Помню и страшных людей, что схватили меня в тот день. Затем алтарь, пугающий старик, заклятие и темнота. — Очнулась? Аня, ты меня слышишь? — звал меня доктор в белом халась со стетоскопом на груди. Затем другие люди рассказали потерявшей память девочке, то есть мне, кто она такая. Приют, новый мир, новые друзья. И вот опять та вспышка. — Мия, — нависает надо мною Дарвелл, но я, испугавшись незнакомца, отползаю к стене. — Вы меня с кем-то спутали! Я Анна! — твержу ему, а он не верит. Долго не верит, а затем сдается. И я живу, даже не зная, кто я такая, на самом деле. — Анна! Анна! — слышу голос сквозь пелену и медленно открываю глаза. — Дарвелл? — шепчу, едва разглядев отца. — Хвала богам, ты очнулась! — слезно молится он и вскакивает с места. — Где Его Величество? Он жив? — вскакиваю я и тут же жалею, потому что в голову бьет сильная боль. — Живее всех живых Анна. — Но как? — боюсь, что он обманывает меня. — Вспышка угодила прямо в него! — Ваши души связаны, ты забыла? Пока жив один из вас, жив будет и второй, — заверяет Дарвелл и велит немедленно доложить королю, что я очнулась. А затем с тревогой смотрит на меня. — Как ты себя чувствуешь, Анна? — Вы сказали, что я Мия, — шепчу ему в ответ, и от осознания этой мысли, все внутри замирает. Я в самом деле, Мия…. И Анна. Это все — я. Дарвелл хмурится. — Вы знали это всегда? А король? Он тоже всегда знал, кто я? — спрашиваю, и чувствую себя жестоко обманутой. — Нет, — говорит он, и глазам, блестящих от слез, я верю. — Когда исчез Лайнел, пришлось действовать быстро и грубо, чтобы тебя защитить. Я все рассказал его Величество. Все, что знал. |