Онлайн книга «Английская жена»
|
— Боже милостивый! Что ж вы мне сразу не позвонили?! — Мы звонили, у тебя телефон был выключен. Сэм мерил шагами крыльцо, запустив пальцы в волосы. — А Эммет где? — Он вернулся в лес, туда, где болото. Снова искать ее. – Элли кашлянула, чтобы прочистить горло. – Это там, куда мы ходили на пикник в День Канады. Ох, Сэм, он сам не свой просто. — Бекка! Бекка, девочка! Где ты, голубка? Эммет продирался через заросли, не обращая внимания на колючую хвою, царапавшую ему руки и лицо. Руперт, точно черный медведь, рыскал чуть впереди. Усевшись с размаха на большой покрытый мхом камень, Эммет достал из заднего кармана штанов носовой платок и вытер пот, стекавший по лицу. Где ты, Бекка? Разве я не предупреждал тебя обходить стороной этот маленький народец? Они же специально подстерегают таких детишек, как ты, чтобы утащить к себе. Ты, конечно, не могла слышать их песенок, но уж точно видела кого-то из них, кто тебе показался. А я же говорил никогда не ходить за ними! Говорил же, Бекка? А ты не послушала! Зачем ты пошла за ними? И хлебушек не взяла, а то держала бы их подальше от себя. Ты же знаешь, всегда надо брать хлебушек, девонька, а иначе они уманят тебя! Эммет опустился на колени и, сложив ладони перед собой, поднял глаза к небу, светившему синевой сквозь кроны деревьев. Святый Боже, я знаю, что феи – твои ангелы, опустившиеся с небес. Замолви перед ними словечко, Боже! Скажи им на ушко, чтобы не причиняли Бекке вреда! Пусть она будет с ними в безопасности, пожалуйста, Боже! Святый Боже, помоги нам отыскать нашу девоньку! Пожалуйста. Добравшись до поляны, Софи с Сэмом обнаружили Эммета на поваленном бревне у ручья. Он сидел, обхватив голову руками, Руперт свернулся калачиком у его ног. Сэм приблизился к ним. Эммет поднял глаза, щеки его были залиты слезами, седые волосы растрепаны. Старенькая синяя куртка вывернута наизнанку. В высокой траве рассыпаны крошки от черничной булочки Флори. Пес, неуклюже поднявшись, неторопливо заковылял к Сэму. — Сэм, парень, прости меня. – Эммет помотал головой. – Я нашел там отличную поляну брусники. – Он показал на маленькие кустики, усыпанные яркими ягодами. – Думал, Бекка тут же, рядом со мной. А потом Руперт залаял и засуетился, и следующее, что я помню, – она куда-то делась. Сэм схватил его за ворот куртки и вздернул, поставив на ноги. — Где ты ее видел в последний раз? Эммет указал на заросли ярко-желтой ястребинки под серебристыми березами и плотным строем лиственниц и елей. — Вот там. Она сказала, что соберет букет для нее. – Он ткнул пальцем в Софи. – Я везде искал, Сэм. Прочесал весь лес до поля Джо Гилла, на котором пасется его старая лошадь. — Если бы ты искал везде, обязательно бы нашел. – Сэм достал мобильник и набрал номер. – Эйс? Бекка потерялась в лесу. Собери всех наших и приезжайте сюда как можно скорее. — Это феи, Сэм, – проговорил Эммет, вытирая мокрое лицо платком. – Это они забрали ее к себе, как когда-то того мальчишку из Колинета. Софи, пробираясь сквозь цепкие ветки лиственниц, звала Бекку, хотя знала, что это бессмысленно. Она может сидеть вот тут, за ближайшим кустом, но никогда не услышит тех, кто ее зовет. Руперт неуклюже рыскал рядом. Его большое сильное тело и огромные лапы с перепонками буквально проламывали себе дорогу сквозь густой подлесок. |