Онлайн книга «Идеальная жена»
|
— Один из кольев шатра слишком плотно сидел в земле. А когда Хоб сумел его выдернуть, он вырвался у него из рук и улетел через плечо, – сказали ему. – Никто не видел, куда он улетел, так что придётся искать. Теперь Паэн злился ещё и на задержку. — Идите и уберите шатёр. Я сам поищу этот кол. Мужчина с сомнением взглянул на забинтованные руки Паэна, и тот, поймав его взгляд, стиснул зубы. — Я позову, когда его найду. Один из вас придёт и заберёт. Складывайте шатёр. А как закончите, можете прийти и помочь мне искать. Пожав плечами, мужчины вернулись к разборке шатра, а Паэн направился к лесу. Он не знал, как далеко мог улететь кол и в каком направлении, к тому же ему всё равно не удалось бы поднять эту чёртову штуковину. Но по крайней мере у него были глаза, и глаза зрячие. Паэн обшаривал взглядом лесную подстилку несколько минут – и вдруг едва не споткнулся о мёртвую лисицу. С жалостью взглянув на бедное животное, он заметил, что возле морды лисы лежит объеденная кроличья нога, и присел, чтобы рассмотреть получше. Кроличья нога была покусана совсем немного, и ещё можно было заметить, что её жарили. Сомнительно, чтобы лисы жарили мясо; поэтому Паэн предположил, что бедная больная лисица нашла чьи-то объедки и успела полакомиться прежде, чем издохнуть. Или что кто-то намеренно пропитал мясо ядом, чтобы кого-то убить. Крик, который раздался в лесу слева от Паэна, заставил его поднять голову. Кто-то из слуг возвестил, что обнаружил кол. Понятное дело – слуги покончили с шатром и отправились в лес, чтобы помочь ему в поисках. И теперь, когда шатёр был разобран и кол найден, они могли трогаться в путь. Ещё один день в пути означал, что Харгроув и новый паж делались на целый день ближе. Позабыв о лисице, Паэн встал, но не успел сделать нескольких шагов, как угодил сапогом во что-то мягкое и чуть не потерял равновесие. Поглядев на землю, он понял, что здесь кого-то рвало. Морщась, Паэн обтёр сапог о траву и торопливо зашагал к лагерю. И с каждым шагом он молил небеса, чтобы это утро не стало зловещим предзнаменованием для дальнейших событий. Он-то надеялся, что сегодняшний день окажется удачнее, чем предыдущий. То есть чем оба предыдущих дня. С тех самых пор, как он прибыл в Стротон, дела шли вкривь и вкось. Свадебная церемония продвигалась неплохо, пока его супруга не хлопнулась в обморок. А всё дальнейшее было сплошной цепью несчастий. Не иначе как его прокляли. Глава 9 Последний час дневного перегона Авелин болтала без умолку. Как и накануне, она села в седло впереди мужа и сама взяла поводья его лошади, чтобы он мог «обучать её верховой езде». Паэну казалось, что жена больше не нуждается в его уроках, однако Авелин настаивала, будто пока боится садиться в седло самостоятельно, и он смягчился, согласившись продлить обучение ещё на один день. К несчастью, через полчаса езды её всенощное бдение за шитьём вкупе с мерным баюкающим покачиванием лошадиной спины одержали верх, и Авелин уснула. Паэну каким-то образом удалось забрать поводья, выпавшие из её обмякших рук, и он даже сумел притянуть её к себе так, чтобы она могла спать, откинувшись ему на грудь. Авелин проснулась, когда день был в разгаре, и неприятно удивилась тому, что проспала так долго. Решительно настроенная бодрствовать оставшуюся часть дня, она принялась болтать, выпаливая всё, что приходило в голову. Она сумела не заснуть больше… но всего час спустя Паэн решил, что пора устраивать привал на ночь. |