Онлайн книга «Тени прошлого»
|
— Да, я забыл вам сказать, что Руперт гостил у нас последние три недели. — Поразительно. – Взгляд Эвона ужесточился. Он повернулся и положил на стол свою табакерку. – Загадка, видимо, решается сама собой. — Сэр! – заговорила Дженнифер. Герцог безразлично взглянул на нее. — Если вы думаете… что они сбежали, чтобы пожениться, я убеждена, я абсолютно убеждена, что это не так. Им и в голову не могло прийти. — Не могло? – Эвон перевел взгляд с жены на мужа: – Объясните, почему вы так думаете. Меривейл покачал головой: — Объяснить я не могу, но готов голову дать на отсечение, никакой любви между ними не было. Они вели себя как дети, и даже сейчас я подозреваю, что они нас разыгрывают. Более того… — Что? – спросил Эвон. Тут вмешалась Дженнифер: — Сэр, девочка только о вас и говорит. Она вас… обожает! — Я тоже так думал, – сказал Эвон. – Но можно ведь и ошибиться. Говорят ведь, что молодость тянется к молодости. — Ничего подобного! – заявил Меривейл. – Да они без конца ссорятся! И потом, они не взяли лошадей. Может быть, прячутся где-нибудь, чтобы нас напугать. Тут в гостиную вошел лакей. — Что тебе? – спросил герцог, не поворачивая к нему головы. — Там некий мистер Манверс, который хочет поговорить с лордом Рупертом. — Я не имею счастья быть знакомым с мистером Манверсом, но можешь его сюда проводить. В гостиную вошел низенький жилистый джентльмен с красными щеками и сверкающими гневом глазами. Он окинул сердитым взглядом собравшихся и, остановившись на герцоге, рявкнул: — Это вы лорд Руперт Элистер, сэр? — Нет, – ответил герцог. Рассерженный пришелец обратился к Меривейлу: — Тогда вы? — Меня зовут Меривейл, – ответил Энтони. — Тогда где же лорд Руперт Элистер? – кипя яростью, крикнул мистер Манверс. Герцог взял щепотку табаку. — Мы и сами хотели бы это знать, – ответил он. — Вы что, разыгрываете меня, сэр? — Я никогда никого не разыгрывал, – ответил герцог. — Мне нужен лорд Руперт Элистер! Я должен с ним поговорить! Я требую, чтобы он объяснил мне свое поведение! — Многоуважаемый сэр, – сказал Эвон, – присоединяйтесь к нашим рядам. Мы все хотим того же. — Кто вы такой? – раздраженно крикнул человечек. — Все говорят, что я – дьявол, сэр, – с поклоном провозгласил герцог. Меривейл затрясся от смеха. Мистер Манверс набросился на него. — Что за сумасшедший дом? – воскликнул он. – Кто этот джентльмен? — Это герцог Эвон, – дрожащим от смеха голосом ответил Меривейл. Мистер Манверс опять набросился на герцога: — А, так вы брат лорда Руперта! — К глубокому сожалению, да. — Так вот, – негодовал мистер Манверс, – я хочу знать, где моя лошадь! — Понятия не имею, – хладнокровно ответил герцог. – Я даже не знаю, о чем вы говорите. — И я не знаю, – усмехнулся Меривейл. — Моя чалая лошадка, сэр! Где она – отвечайте! — Боюсь, что ничем не могу вам помочь, – сказал герцог. – Я ничего не знаю про вашу лошадь. Честно говоря, в данную минуту меня меньше всего интересует ваша лошадь – чалая она или гнедая. Мистер Манверс воздел сжатые в кулаки руки. — Его не интересует! – возопил он. – Мою лошадь украли! — Сочувствую, – зевнул герцог. – Но при чем тут я? Мистер Манверс стукнул кулаком по столу. — Ее украл ваш брат, лорд Руперт Элистер, – и не далее, как сегодня днем. Наступила общая тишина. |