Онлайн книга «Тени прошлого»
|
— Ну, конечно, – улыбнулась Фанни и отошла. Леони смотрела в лицо своей матери. Мадам де Сен-Вир взяла ее руку и погладила. — Пойдем сядем на диван около стены, детка, – запинаясь, проговорила она. – Побудь со мной несколько… несколько минут. — Хорошо, мадам, – вежливо согласилась Леони, удивляясь, почему эта стареющая леди так волнуется. Ей совсем не нравилось, что ее оставили с женой Сен-Вира, но она пошла за ней к дивану и села рядом с ней. Мадам де Сен-Вир, казалось, не знала, что сказать. Она держала Леони за руку, пожирая ее глазами. — Скажи мне, дорогая, – наконец произнесла она. – Ты… ты счастлива? Леони удивилась. — Конечно, мадам. Я очень счастлива! — Этот человек… – мадам прижала к губам носовой платок, – этот человек хорошо с тобой обращается? — Мы имеете в виду монсеньора, мадам, – моего опекуна? – напряженно спросила Леони. — Да, маленькая, конечно, его. – Рука мадам дрожала. — Разумеется, он со мной хорошо обращается! — Я вижу, ты обиделась, но ведь… ведь… Ты так молода, девочка! А я… я могла бы быть твоей матерью. – Она как-то лихорадочно засмеялась. – Так что не обижайся на мои слова, хорошо? Он… твой опекун… не очень хороший человек, а ты… ты… — Мадам. – Леони отдернула руку. – Я не хочу быть с вами грубой. Но я не позволю вам так говорить о монсеньоре. — Ты так к нему привязана? — Да, мадам, я люблю его всем сердцем. — Боже мой! – прошептала мадам. – А он… он тебя любит? — О нет! – ответила Леони. – Вернее, я не знаю, мадам. Но он ко мне очень добр. Мадам де Сен-Вир вгляделась в ее лицо. — Это хорошо, – со вздохом сказала она. – Скажи мне, детка, как давно ты у него живешь? — Да уже порядочно, – небрежно бросила Леони. — Детка, не надо меня дразнить! Я никому не выдам твой секрет. Где нашел тебя герцог? — Извините, мадам, я забыла. — Он велел тебе забыть! – предположила мадам. – Так ведь? Кто-то подошел к дивану. Мадам вся съежилась и замолчала. — Какая встреча, мадемуазель! – произнес Сен-Вир. – Надеюсь, вы здоровы? Леони вскинула подбородок. — Сударь? – Она как бы не узнавала его. – А, вспомнила! Это вы, господин Сен-Вир? – Она повернулась к его жене: – Мы встречались с сударем… забыла где. Ах да, в Денье около Гавра, мадам. Сен-Вир помрачнел. — У вас прекрасная память, мадемуазель. Леони смотрела ему между глаз. — Да, сударь, я никого не забываю – никогда! Шагах в десяти от них, словно пригвожденный к месту, стоял Арман де Сен-Вир. — Разрази меня гром! – ахнул он. — Лично мне это выражение никогда не нравилось, – прозвучал у него за спиной тихий голос. – В нем не хватает… э… экспрессии. Арман резко повернулся к герцогу. — Мой друг, вы сейчас же мне скажете, кто такая мадемуазель де Боннар! — Вряд ли, – ответил герцог, доставая из табакерки понюшку табаку. — Но посмотрите на нее! Это же вылитый Анри. Когда я увидел их рядом… — Вы так думаете? – спросил герцог. – А по-моему, она гораздо красивее любезного графа и у нее более тонкая натура. Арман тряхнул его за руку. — Кто она? — Дорогой Арман. Я совершенно не намерен тебе это говорить, так что, пожалуйста, отпусти мою руку. – Он сбросил с рукава руку Армана и старательно разгладил складки. – Так-то лучше. И советую тебе, дружок: будь глух и слеп в отношении моей воспитанницы. |