Книга Тени прошлого, страница 129 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тени прошлого»

📃 Cтраница 129

И она заговорила о фасонах и моде.

В Версаль Леони сопровождали леди Фанни, Эвон и Руперт. И Марлинг, и Давенант терпеть не могли придворные приемы, они остались дома, чтобы сыграть в пикет и прочитать новый номер «Адвенчерер», который в тот день прислали из Лондона.

Так что Леони и сопровождавшая ее компания оставили их развлекаться по-своему и на легкой карете поспешили в Версаль. По дороге Леони впала в задумчивость. Сидя рядом с леди Фанни, занявшей полскамьи своими юбками, она обратилась к герцогу, который поместился напротив нее:

— Монсеньор, вы помните, что, когда мы в прошлый раз собирались в Версаль, вы подарили мне эту цепь? – И она потрогала сапфиры, лежавшие на открытых плечах.

— Помню, малыш. Я также помню, что на обратном пути ты заснула, и я никак не мог тебя добудиться.

— Это – правда, – кивнула Леони. – Как это странно – опять ехать на королевский прием, но уже в таком наряде. – Она показала на юбки и расправила веер. – Вчера принц был на вечере у мадам де Кашерон, монсеньор.

— Я слышал, – сказал герцог, которого на этом вечере не было.

— И он дважды танцевал с этой девчонкой, – добавила миледи. – Это было почти неприлично.

— Действительно, – подтвердил Руперт. – По-моему, он и явился на этот вечер только для того, чтобы увидеть Леони.

— Так оно и было, – наивно согласилась Леони. – Он сам мне сказал.

Руперт грозно поглядел на нее.

— Во всяком случае, ты не должна болтать с ним бог знает о чем. Когда я хотел пригласить тебя на танец, мы тебя не нашли.

Леони скорчила ему гримасу.

— Ты потому так со мной разговариваешь, что хорошо одет. Этот наряд дает тебе ощущение, что ты очень важная особа. Я-то знаю!

Руперт расхохотался.

— Черт возьми – попала прямо в точку! Я и не отрицаю, что это – великолепный камзол.

Он с удовольствием посмотрел на темно-вишневый рукав.

— Но он не такой изысканный, как серый с розовым монсеньора, – заметила Леони. – А кого я сегодня увижу, монсеньор?

— Что ты, милая, – улыбнулась миледи. – Я думала, что у тебя и так назначен десяток свиданий.

— О, мадам, я имела в виду новых знакомых.

— Она ненасытна, – проговорил Руперт. – Помяните мои слова: в конце месяца она соберет богатую коллекцию разбитых сердец.

— Ты увидишь короля, малыш, королеву и, возможно, дофина, – сказал герцог.

— А мадам де Помпадур? Я хочу ее увидеть, потому что все говорят, что она очень хороша собой.

— Очень, – подтвердил герцог, – а также мы увидим ее фаворита де Стенвиля и графа д’Ю.

— Отлично! – обрадовалась Леони.

Когда они приехали в Версаль, она поднялась по мраморной лестнице вслед за леди Фанни в Зеркальную галерею. Оглядевшись, она глубоко вздохнула.

— Как хорошо я все это помню.

— Только никому этого не говори, – попросила Фанни. – Ты здесь никогда не бывала. И пожалуйста, не морочь мне голову своими воспоминаниями.

— Хорошо, мадам, – оробев, согласилась Леони. – А вот господин де ла Валье!

Ла Валье подошел к ним и с любопытством поглядел на ненапудренную голову Леони. Руперт исчез в толпе в поисках родственной души и долго после этого не показывался.

Много голов повернулись в сторону Леони.

— Кто эта рыженькая красавица? – спросил де Стенвиль. – Я ее не узнаю.

Его друг де Салли взял из табакерки щепотку табаку.

— Ты разве не слышал? – спросил он. – Это – наша новая красотка, воспитанница Эвона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь