Онлайн книга «Все, что мы не завершили»
|
— Гм… — Не волнуйся, твой душераздирающий вариант будет следующим. — Жестокий, но жизненный. — Как хочешь, так и называй. В конце концов я тебя завоюю. Да, это определенно была ухмылка, причем очень самодовольная. — Посмотрим. Это был мой дежурный ответ, хотя я с каждым днем уверялась все больше и больше, что именно мой вариант будет правильным. И не отступлю от своего. В том, что касается книги. А что касается реальной жизни… Ладно, тут он меня покорил. Ной окинул взглядом прихожую и пошел в гостиную. — Ты что-то ищешь? — спросила я. — Мне только сейчас пришло в голову… Я так и не видел патефон. — И не увидишь. — Я пожала плечами. — Прабабушка говорила, что он сломался еще в конце пятидесятых. — Очень жаль. — В глазах Ноя промелькнуло искреннее разочарование. В дверь опять позвонили, и он помчался в прихожую к миске с конфетами. — Моя очередь. Я наблюдала, как Ной раздает детям конфеты, и у меня все внутри таяло. Не знаю, в чем дело — в биологии, в результате сотен тысяч лет эволюции, — но, если мужчина умеет ладить с детьми, это… очень привлекает. — Ну что, мне пора убираться с твоих глаз? — спросил он, закрыв дверь. В этом вопросе не было никаких ожиданий, что лишь усилило его соблазнительность. Ной Морелли умел обольщать, но никогда не настаивал на чем-то большем даже после того, как я почти поцеловала его в бабушкином кабинете. Надо было его поцеловать, мазохистка. Посмотри на него. — Вовсе нет. — В этом-то и проблема. Не важно, сколько времени я проводила с Ноем, мне всегда было мало. — Если хочешь, можешь остаться. — С удовольствием, — ответил он, понизив голос. Я кивнула и отвела взгляд, чтобы не выдать себя окончательно.
Последние хеллоуинские гости пришли ровно в половине девятого. — Все, никого больше не будет, — сказала я, когда напольные часы в гостиной отбили полчаса. — Ты видишь будущее? — улыбнулся Ной. — Если бы, — хмыкнула я. Если бы я видела будущее, я бы знала, что делаю. А так я не знала вообще ни черта. Я хотела его. Вообще-то, это понятно. Но то, что я чувствовала к нему… Что бы это ни было, оно выходило далеко за рамки физического притяжения. Ной мне нравился. Мне нравилось с ним разговаривать, просто быть рядом, выяснять, что́ его смешит. В этом смысле все было гораздо опаснее, чем обычное влечение. Я уже доверила ему свою жизнь и прабабушкину историю. Я была пугающе близка к тому, чтобы довериться ему как другу… а возможно, и как любовнику. — В нашем городе действует хеллоуинское правило, — сказала я, снимая ведьминскую шляпу. — Сбор конфет завершается в половине девятого. Его брови взлетели вверх. — У вас правда есть правило насчет хеллоуинских конфет? — Правда. — Я пожала плечами. — Добро пожаловать в маленький городок. — Потрясающе, — пробормотал Ной, и тут у него зазвонил телефон. Он вытащил его из кармана и посмотрел на экран. — Черт. Это мой агент. — Можешь поговорить в кабинете, — предложила я. Он наморщил лоб. — Уверена? Не хочу помешать твоим разнузданным планам на Хеллоуин. — Может быть, это и есть мой разнузданный план, — ответила я как можно спокойнее. Ной выгнул бровь, и его глаза потемнели. — Иди ответь на звонок, — сказала я, пряча улыбку. Похоже, он здесь не единственный, кто умел обольщать. — Смятение духа и головная боль. Джорджия Стантон, ты ходячая головная боль. — Ной сделал глубокий вдох, принял звонок и вошел в бабушкин кабинет, который мне пора бы уже прекратить так называть. Теперь это мой кабинет. — Привет, Лу. Что такого случилось, что ты звонишь с Гавайев? |
![Иллюстрация к книге — Все, что мы не завершили [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Все, что мы не завершили [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/121/121719/book-illustration-2.webp)