Книга Гранитная гавань, страница 69 – Питер Николс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гранитная гавань»

📃 Cтраница 69

Небо было пасмурным, но в свете луны он хорошо различил очертания заднего двора за окном. И там никого не было.

Вновь послышался шум… Между двумя дверями что-то было. Не человек.

Алекс шагнул вперед, отпер внутреннюю дверь и осторожно открыл. Что-то прыгнуло на него, он отпрянул назад, споткнулся о плетеный ковер и прошипел: «Госссподи!» – упав и ударившись бедром об пол. Оно приближалось. Он отодвинулся в сторону и вновь зашипел: «Что за!..» – с трудом подавив порыв направить пистолет на этот небольшой предмет, внезапно задрожавший.

Он был коричневым, сморщенным, размером с кулак.

Лист, черт возьми? Лист издал такой звук?

Или штормовая дверь?

Он снова пошевелился, заскрипела наружная обшивка. Лист пролетел по полу, и что-то тяжелое шлепнулось в дверной проем. Алекс резко навел на него пистолет и тут же оттолкнул. Вот почему он не любил оружие: если оно у вас есть, вы только и ищете повод на что-нибудь его нацелить.

Его трясло. Он поднялся и запер штормовую дверь, отдал себе отчет, что защелка лязгнула. Закрыл внутреннюю дверь, запер и ее, открыл полиэтиленовый пакет, лежавший на полу. Там были тыквы, мускатные и желудевые. Подарок от Эда и Джоан, хозяев дома. Они часто клали ему под дверь пакеты с фруктами, помидорами, а вот теперь и тыквами. Он был большим, вот штормовая дверь и не закрылась.

Алекс смял лист и бросил в мусорное ведро под раковиной. Тыквы положил на кухонный стол. Спасибо большое. Пистолет убрал в сейф, вернулся в кровать.

Попытался расслабиться. «Да что с тобой такое? Соберись».

Но он был уверен – пусть даже на секунду, – что видел, как к нему прыгнула жаба.

28

Она проснулась, задыхаясь. Выбралась из постели, шатаясь, прошла по коридору, распахнула дверь в спальню Итана, не осознавая даже, что делает. Сорвала с него одеяло, потянула за толстовку, в которой он спал. Дикая женщина.

— Мам… что за…

— Где она? – кричала она, лихорадочно что-то ища, пытаясь перекатить его набок, слепо водя руками по телу Итана, его коже под футболкой.

— Мам! – Итан отшатнулся в сторону, сонный, ничего не понимающий, попытался вновь накрыться одеялом. – Ты что творишь? Что происходит?

— Где она?

— Где что, мам? Какого хрена?

— Она на тебе сидит. Дай мне посмотреть.

Она вновь дернула за толстовку. Буквально вцепилась в нее.

— Мам, хватит! Никто на мне не сидит! Что ты делаешь?

Она впилась в него взглядом. С ним все было в порядке.

— Ты ничего не почувствовал? Как по тебе кто-то лезет? В твою кровать?

— Нет! Ну кто, например? И тебе-то откуда это знать, мам? Ты что-то увидела?

«Да. Но не здесь».

— С тобой точно все в порядке?

— Да. Все нормально. Никого у меня в кровати нет.

Он отодвинул одеяло, чтобы она в этом убедилась, и снова им накрылся. Надпись «ШЕЙН» по-прежнему ярко горела у него на лбу под спутанным комом кудрявых волос. Глаза, широко распахнутые, обеспокоенно смотрели на нее.

— Прости, Итан. Наверное, мне приснился кошмар.

— Мам, все в порядке. Тут ничего нет. Ты прямо как… берсерк.

— Ох. – Она огляделась. За окном было темно. Она вспотела, но холод пробирался к ней под футболку. – Прости меня, Итан. Спи.

Она поднялась и побрела к двери.

— Ну ладно.

29

Софи заказала чай, Итан – двойной латте. Они отнесли напитки к угловому столику, ножки которого чуть пошатывались на неровном полу кафе, расположенного в бывшем лодочном сарае, нависшем над водой. Оно так и называлось – «Сарай». Длинное, узкое, кривое со всех сторон, очаровательно облезлое и сохранившее дух старины, это кафе обожали местные художники, писатели, ловцы омаров, строители и подростки, которые не хотели столкнуться с одноклассниками, наводнявшими гламурную кофейню.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь