Книга Проклятие бронзовой лампы, страница 20 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятие бронзовой лампы»

📃 Cтраница 20

— Наконец-то! – бросила Элен, будто в этой зябкой, пропитанной дождем атмосфере она вдруг вздрогнула и вернулась к жизни. Открыв дверцу, она выскочила из машины, повернулась к спутникам и крикнула: – Я же говорила, что справлюсь! Вот и справилась!

— Справишься? – с недоумением посмотрел на нее Кит. – С чем?

Взгляд Элен оставался напряженным, но она с улыбкой открыла картонную коробку.

До этого ни Кит, ни Одри не видели бронзовой лампы, но в объяснениях не было необходимости. Они, как и весь мир, знали, что это за вещица. Пустую коробку Элен бросила обратно в машину, а лампу взяла обеими руками. Та оказалась очень маленькой – безвредная выцветшая игрушка, и по ее краю чиркнула дождевая капля.

— Поставлю ее у себя в комнате, на каминную полку, – объявила Элен. – А затем, Кит… А затем!.. Прошу меня извинить. – Она, развернувшись, взлетела по ступеням и промчалась по террасе.

— Элен! Постой! Погоди! – Этот возглас вырвался у Кита Фаррелла. Он так и не понял почему.

А затем тихо заговорила Одри:

— Пускай себе идет, Кит.

Повернув железное кольцо, служившее дверной ручкой, Элен толкнула тяжелую дверь. На мгновение задержалась у входа – фигурка любимой женщины, по волосам которой расплескался золотой свет главного холла, подумалось Киту, – а затем скользнула внутрь, негромко хлопнув дверью и оставив после себя только легкий шорох дождя на каменных плитах террасы да шелест в причудливых фигурах вечнозеленых самшитов.

— Ну и ладно, – пробурчал Кит Фаррелл, после чего стал вытаскивать чемоданы и ставить их в аккуратный ряд у подножки автомобиля.

Одри накинула на шубку из чернобурки прозрачный дождевик и выбралась наружу, минуя откинутое переднее сиденье, да с таким безупречным видом, будто водонепроницаемый плащ был чем-то вроде целлофановой обертки. Кит заметил, как весело сверкнули ее глаза, когда он направился к заднему бамперу, над которым были пристегнуты к багажной сетке еще два саквояжа и дорожный сундук.

— Кит!

— Хм?

— Ты идиот, – сказала Одри. – Почему до сих пор не взял ее в жены?

— Послушай, Одри…

Приблизившись, она какое-то время наблюдала, как Фаррелл сражается с багажным ремнем, а затем продолжила:

— Ты так зациклился на Элен, что стал опасен для общества. В отношении тебя она страдает от схожего недуга. И по обоим это видно. Где же твоя предприимчивость, Кит? Господи, что с тобой не так?

С невероятной твердостью Кит посмотрел на сундук, снова дернул ремень, поднял глаза и пресно изрек:

— Я не гожусь ей в мужья.

— Почему?

— Мало зарабатываю.

— Ну, Сэнди Робертсон тоже мало зарабатывает! Но это не мешает ему… – Одри слегка повысила голос. – А я видела, как ты насупился, Кит Фаррелл! Что, собирался отпустить замечание насчет Сэнди?

— Боже мой, нет! – изумленно ответил Кит. – Я ему завидую!

— Да ну?

— Трудно представить, чтобы Сэнди останавливался где-то, кроме самых дорогих гостиниц. Его знают в каждом баре и ночном клубе Вест-Энда. Без него не представить ни скачек, ни собачьих бегов. Вот бы… – уныло протянул Кит, совладав с первым ремнем и атакуя второй. – Черт возьми! Вот бы понять, как у него все это получается! Стоит мне угостить кого-то ужином в «Савое» или «Беркли», как остаток месяца приходится сидеть на сухарях с сардинами.

Одри запрокинула голову и рассмеялась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь