Книга Скелет в часах, страница 99 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скелет в часах»

📃 Cтраница 99

— Половина двенадцатого! Но это значит…

— Теперь надо выяснить, действительно ли ее убили кинжалом, – задумчиво произнес Мастерс. – Инспектор Дарк рассказал, что старый сэр Джордж Флит отдал свою коллекцию рапир в ноябре тысяча девятьсот двадцать пятого года. Сэр Джордж никогда не любил сталь, предпочитая огнестрельное оружие, а после того, как в Прайори-Хилл ножом закололи ребенка, он отдал свою коллекцию майору Колвеллу – начальнику тюрьмы Пентикост. Но была ли дочка Пакстона убита кинжалом? Есть все основания считать, что да. В отличие от огнестрельных ранений, по колотой ране не так легко установить тип оружия. Но необычное лезвие оставляет необычные раны, и здесь все совпадает. Группа крови также одна и та же. Да, ее убили этим кинжалом. – Мастерс выпрямился. – Сэр, эта девушка была убита в саду между двумя тюремными корпусами. Скажу сразу, у нас есть доказательства. Затем ее положили на плед и отнесли в шахту под люком. Но в сад ее привели еще живой. На это требовалось время. Много времени. И что у нас получается в результате? А вот что. Вы вошли в тюрьму впятером и все это время держались вместе, поэтому у каждого из вас твердое алиби. Так?

— Я не думал об этом. Но да, вы правы, идеальное алиби.

— Что ж, – протянул Мастерс, глядя на Мартина с нескрываемым скептицизмом. – Я ничего не говорил про идеальное алиби. В вашем алиби все равно можно найти изъяны. Но присяжных оно вполне удовлетворило бы. Хотите я приведу веские основания, способные его разрушить?

— Вы считаете, что его можно разрушить?

— Спросите лучше, хочу ли я его разрушить? И ответ будет утвердительным, – решительно заявил Мастерс. – Еще как! Если же вы спросите, могу ли я его разрушить, я скажу, что такое возможно. Завтра я это выясню. Есть один фокус с фотокамерой, который мог бы заинтересовать вас, мистер Дрейк.

В этот момент сэр Генри Мерривейл медленно, переваливаясь с ноги на ногу, вошел в комнату и прошествовал мимо, словно не замечая их присутствия. Его широкое лицо побледнело, на лбу выступили капли пота. От вида Г. М. у Мартина Дрейка по спине пробежал холодок. А Мастерс, который еще со времен дела о бронзовой лампе дал себе слово не переживать из-за нелепых выходок старика, все равно громко выругался и вскочил.

— Вы что, поднимались на крышу? – спросил Мастерс.

Г. М. ничего не ответил. Он подошел к камину, развернулся к нему спиной и замер, широко расставив ноги. После чего выудил из кармана брюк платок, медленно промокнул лоб и убрал платок обратно. Все это время глаза его оставались совершенно пустыми. После долгой паузы он наконец заговорил:

— Мастерс, мы еще не закончили. Но если правильно разыграем все карты, то разберемся с этим делом очень быстро. Мастерс, мы столкнулись с настоящим чудовищем.

От его тона Мартин Дрейк вздрогнул, словно прикоснулся к раскаленной проволоке.

— И у нас есть красавица, – продолжал сэр Генри, вероятно представляя себе убийство. – Больше всего приводит в ярость то, – он дернул себя за воротник, – что юную Пакстон убили просто так. Мастерс, мы имеем дело со злобным мерзавцем. И невинной жертвой.

— Сэр Генри! Послушайте!

— Что?

— Я понял, что вы все разгадали, – с удовлетворением сказал Мастерс, – когда закричали, что вам нужно подумать, и поспешили на крышу. Но что именно вы узнали?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь