Онлайн книга «Скелет в часах»
|
Глава шестнадцатая — Постойте, – сказал Мастерс, вытягивая руку, словно регулировщик. – Дальше не надо. Несмотря на все попытки Мастерса сохранить хладнокровие, хрипловатый голос выдал его. Казалось, чтобы успокоиться, ему уже недостаточно было просто сосчитать до десяти. Перетянув блокнот резинкой, он осторожно убрал его в карман. — Сэр, я уже сбился со счета, сколько дел я раскрыл за все эти годы! – продолжил Мастерс тоном человека, который старался тщательно подбирать каждое слово, но постепенно его голос становился все громче и громче: – Не скажу, что мои старания не были оценены по достоинству. Вовсе нет! Но еще я заработал высокое давление, а у меня ведь есть семья, о которой я должен заботиться. — Тсс! Тише! Вы разбудите весь дом! — Что только со мной за это время не случалось! Мне устраивали разнос! – не унимался Мастерс. – Пытались одурачить и сбить с толку. Бросали под ноги ядовитых змей. Мне приходилось общаться с бандами репортеров так, чтобы сообщить им сенсационные новости, но при этом не добавить от себя ни единого слова. Да, все так, и я не жалуюсь. Но это… это уже слишком! Реинкарнация! – воскликнул Мастерс и воздел руки к небесам. — Тише! Пожалуйста, тише! Мастерс подчинился, и в комнате воцарилась умиротворяющая тишина. — А теперь, – проревел Г. М. так громко, что задрожали занавески, – может, перестанете нести всю эту чушь и послушаете меня? Мастерс молчал. — Я прочитал много литературы, – продолжал Г. М. – Но поверил далеко не всему, поскольку многое из того, что стоило запомнить, я просто-напросто забыл. И все же кое-какие мысли из прочитанного осели в памяти старика, даже не поцарапав ее поверхности, и оставались там до поры до времени, пока кое-что из услышанного не заставило меня вспомнить. И тут раз… фокус-покус! Теперь понимаете? Мастерс с подозрением уставился на него: — А вы, часом, не тронулись умом? Не будете вспоминать, как носили большую шляпу и цитировали лимерики Карлу Первому? — Нет. Ну не до такой же степени. И Мастерс, ради всего святого, прекратите нести вздор! Это убийство. И мне страшно! — Вам? — Мне, – подтвердил Г. М., стараясь придать как можно больше значимости своим словам. – Сынок, мы должны действовать быстро. Если удастся сделать так, чтобы этот паренек, – он указал на Мартина, – дожил хотя бы до завтрашнего вечера… И снова Мартин почувствовал, как его охватывает раздражение. Он ослаб от голода, хотя и заявил Рут, что совсем не хочет есть, а когда сел и закурил, от сигаретного дыма у него закружилась голова. — Если нам это удастся, – спросил Мастерс, – ему уже ничего не будет угрожать? — Не факт. Но у охотника за невинными жертвами появятся другие заботы. Мы начнем нападать, а не обороняться. А теперь, сынок, ответьте! – Г. М. указал пальцем на старшего инспектора. – Когда вы пришли сюда сегодня вечером, я вас спросил, все ли вы с собой принесли. Вы ведь все принесли, верно? Где это? Мастерс указал на кресло, на котором лежали его шляпа-котелок, портфель и коричневая картонная папка. — Вы же не собираетесь прямо сейчас все изучать? — Мастерс, я ничего не собираюсь смотреть. Только хочу задать вам вопрос. — Какой, сэр? Г. М. нахмурил брови и поправил очки. — У вас здесь, – сказал он скорее утвердительно, чем вопросительно, – у вас здесь полицейский протокол с показаниями всех, абсолютно всех, кто находился днем во Флит-Хаусе четвертого ноября тысяча девятьсот двадцать седьмого года? |