Книга Скелет в часах, страница 95 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скелет в часах»

📃 Cтраница 95

— И что это за вопрос, мой дорогой Дрейк?

Мартин заглянул ему в глаза.

— Вам стало очень страшно, – сказал он, – но вы не сдались. Вы собрались доказать этим молодым наглецам, какие они трусы в сравнении с вами. И специально спрыгнули в шахту, оставив фонарик наверху, чтобы просидеть там в темноте рядом с… этим жутким зрелищем, чтобы в четыре часа выбраться из тюрьмы. Ведь так?

Стало тихо.

— Вы довольно грубо все сформулировали, – сказал наконец Стэннард, – но это так.

Рут выпрямила спину и сцепила руки. Она старалась сдерживаться, но слезы наполнили ее глаза.

— Стэн, вы идиот! – в ярости закричала она. – Абсолютный, круглый, законченный идиот!

Хотя Стэннард, очевидно, совсем не разбирался в женщинах, но даже он почувствовал, как изменилось ее отношение к нему. И не поверил этому.

— Рут, дорогая, – начал он и запнулся. Вид у него снова стал спокойным и серьезным. – Если мое глупое поведение дает вам хотя бы малейший повод для беспокойства, значит оно того стоило.

Пытаясь скрыть охвативший его ужас, Стэннард заковылял обратно к дивану и сел на прежнее место, после чего быстро взял сигару и отрезал кончик резаком, а Мартин протянул ему зажигалку.

— Больше рассказывать, в общем-то, нечего, – закончил Стэннард, глубоко затягиваясь, – хотя, возможно… А впрочем, не важно. Я говорил вам, что не мог сам выбраться. Но на самом деле на дне шахты была дверь.

— Дверь? – спросил Мартин.

— Да. Сидя в углу, методом логических рассуждений я пришел к выводу, что там должна быть дверь. Вы же понимаете, каково ее назначение и куда она вела. Только вот, – задумчиво добавил Стэннард, – она оказалась запертой. Я нашел ее после того, как стал шарить руками вдоль стен в темноте. Заперта! И этот факт, инспектор, может послужить ключом к разгадке смерти девушки. Что же касается моей участи, то с наступлением утра…

— Но Мартин только открыл железную дверь и бросил за нее ключ! – воскликнула Рут.

— Минуточку, – вмешался Стэннард. – Дрейк ни в чем не виноват. Скажите мне, мой дорогой друг, когда вы упали с крыши сегодня утром, ваши часы разбились?

Мартин покачал головой:

— Нет. Когда я очнулся, то первым делом услышал их тиканье на прикроватном столике. Они и сейчас на мне.

— Скажите, который час?

— Десять минут двенадцатого.

— Нет, – возразил Стэннард. Он улыбнулся и закашлялся от сигарного дыма. – Сегодня днем я проверил ваши часы. Они торопятся больше чем на десять минут. Теперь вы понимаете, почему я угодил в такой переплет?

Мартин мысленно восстановил события прошлой ночи и вспомнил, как в самом начале ночного дежурства подтащил к двери тяжелый тюк бумаги и сел на него. Как смотрел на светящиеся цифры на своих часах и думал, что часы Стэннарда отстают, ведь времени было уже хорошо за полночь. Но Стэннард оказался прав, это его часы спешили.

— Стэн, не нужно думать об этом! – взмолилась Рут.

— Но я как никогда хорошо контролирую себя, – возразил Стэннард. – Представьте себе, инспектор, сидя в углу у кирпичной стены, я умудрился несколько раз задремать. У меня так разыгралось воображение, что тело бедной девушки рядом со мной казалось искалеченным намного сильнее, чем в действительности. И как же там было тихо, так, черт возьми, тихо. И не стоит забывать о воздействии тех злых людей, которые ее туда сбросили! Наконец я окончательно проснулся. Фонарь наверху погас, но из двух маленьких окошек под потолком проникал слабый серый свет. Я взглянул на часы, было без тринадцати минут четыре. Перед тем как спуститься в люк, я немного приоткрыл дверь в помещение для казни. Вы помните?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь