Книга Скелет в часах, страница 9 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скелет в часах»

📃 Cтраница 9

В этот момент девушка, стоявшая у противоположного конца стола, обернулась. Это была Дженни.

Стало необычайно тихо.

Мартин Дрейк почти не слышал бормотания в соседней комнате или тиканья своих наручных часов. Но вдруг осознал, что остался совсем один посреди этой душной комнаты вместе с Дженни. Сначала в груди появилась какая-то легкость и пустота, а затем он испытал что-то похожее на дурноту.

Дженни, стройная и белокурая. Дженни с широко расставленными голубыми глазами, такая живая и – нет-нет, не наивная – в ее лице было нечто совсем иное! С мучительной отчетливостью Мартин вспомнил, как она стояла в углу вагона, обхватив его руками за шею, каким бледным казалось ее лицо в лунном свете, и стук колес заглушал их слова. Даже сейчас на ней был элегантный синий костюм и белая блузка. Мартин попытался заговорить. Но смог выдавить из себя только банальное «здравствуй».

— Здравствуй, – едва слышно прошептала Дженни.

Он пошел к ней. И хотя их разделял всего лишь покрытый зеленый сукном стол с оружием, это расстояние показалось Мартину невероятно большим. Но он заметил еще кое-что.

В аукционном доме Уиллаби запрещалось курить. Но Дженни извлекла из сумочки портсигар из панциря черепахи – в таких могли храниться только очень маленькие сигареты – вытащила одну, и Мартин машинально потянулся в карман, чтобы достать зажигалку. Но ее рука так дрожала, что она поспешно убрала сигарету обратно.

Эмоции опутали их обоих словно сеть, они так волновались, что почти ничего не слышали и не видели.

— Где ты была? Я не смог тебя найти в поезде!

Ее голубые глаза вспыхнули.

— Я… я осталась на платформе. Думала, что ты тоже останешься, что мы не потеряемся. Но уже поздно! – добавила она. – Слишком поздно!

— Что значит слишком поздно?

Дженни отвернулась, но Мартин развернул ее к себе. От мягкости плеч под синим костюмом, прикосновения золотистых подстриженных под длинное каре волос он едва не потерял голову. Мартин взял ее левую руку. Обручального кольца на безымянном пальце не было, зато там оказалось помолвочное – дорогое и выполненное с хорошим вкусом.

«Разве не этого ты ожидал? – невольно спросил он себя. – Разве не был готов к чему-то подобному? Успокойся!»

— Ты его любишь?

Дженни отвернулась.

— Нет. Но, боюсь, он меня любит, и очень сильно. К тому же бабушка и тетя Цецилия…

— Ты его любишь?

Не поворачиваясь к нему, Дженни с силой покачала головой.

— И кто он?

— Очень милый человек. Был пилотом и участвовал в Битве за Британию. Получил много наград… – Ее тихий, нежный, хорошо поставленный голос вдруг сорвался. – Ты хотя бы пытался меня найти? – с упреком спросила она.

— Дженни, с той ночи я только этим и занимался! Но я знал только имя, которое ты мне назвала.

— Дженни – сокращенное от Дженнифер. Ты ведь догадался?

— Да, конечно. Но я подумал…

— Ты подумал, что я назвала первое пришедшее в голову имя, ведь для меня это было просто легкое приключение? – Она сжала руки в кулаки.

— Нет, клянусь тебе! Но я больше ничего о тебе не знал. А ты пыталась меня найти?

— Да, разумеется. И легко это сделала.

— Неужели?

— Ты – Мартин Дрейк. Известный художник. Живешь в Олбани. Не женат. Только бабушка сказала, а тетя Цецилия ее поддержала…

— Послушай, – сдержанно сказал Дрейк, – что это еще за всемогущие бабушка и тетя Цецилия? Почему бы не сбросить эти идолы с пьедестала? – Он оглянулся по сторонам. – Давай уйдем отсюда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь