Книга Скелет в часах, страница 19 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Скелет в часах»

📃 Cтраница 19

— Мы знакомы много лет! Она чудеснейший человек.

— А. И ты рассказывал ей… о нас?

— Да, несколько раз. Боюсь, вчера я сильно разволновался, но она меня подбодрила.

— Как мило, – сказала Дженни и внезапно попыталась высвободить руки. Но Мартин держал их крепко. – И она тебе даже не сказала, кто я такая? Кто эта Дженни? Почему?

— Возможно, потому что ей было известно не больше моего.

— О нет, она все знала. Она знала, кто я. Я сама ей все рассказала. Три года назад! И в то же время, мне кажется…

Мартин Дрейк хорошо себе представил, что Дженни подумала о Рут Каллис. Примерное то же самое, что и он о Ричарде Флите. Нужно было положить конец этой глупости. Но закончить такие разговоры не так просто.

— Раз уж на то пошло, почему ты сама меня не отыскала и не рассказала обо всем?

Бледные щеки Дженни вспыхнули румянцем, она задрожала.

— Потому что для тебя это было просто легкое приключение. Разве не ясно? Иначе ты сам бы меня нашел. Разве не понимаешь, это ты должен был прийти ко мне! Почему никто не видит, что у меня тоже есть гордость? Пожалуйста, отпусти меня!

— Дженни, прислушайся к голосу разума! Ты ведь знаешь о моих чувствах к тебе?

— Да, наверное.

Дженни прекратила вырываться. В их яростном шепоте слышалось самое обычное воркование двух влюбленных голубков. Стрелки на часах на дальней стене показали четверть первого; утренний аукцион подходил к концу. Однако эти двое, сами того не осознавая, спровоцировали скорую трагедию и катастрофу, которая неумолимо приближалась с каждой секундой, отмеряемой тиканьем часов.

— А теперь, – сказала Дженни, – тебя пригласили во Флит-Хаус.

— Рут поедет со Стэннардом. А я не смогу.

— Почему?

— Разве можно воспользоваться гостеприимством человека, чью свадьбу ты собираешься расстроить? Рядом есть какой-нибудь отель или паб?

— Да. Практически напротив Флит-Хауса. Именно там… – Дженни умолкла. Ее глаза снова наполнились страхом. Но она прогнала от себя тревожные мысли. – Что ты собираешься делать?

— Остановлюсь в пабе. Завтра встречусь с мистером Ричардом Флитом и тетей Цецилией. А с твоей бабушкой, наверное, увижусь сегодня днем.

— Нет! Ты не должен этого делать! Только не сегодня!

Он схватил ее за плечи:

— Дженни, если бы я только мог сказать, как сильно…

— Эй! – раздался голос сэра Генри Мерривейла.

Г. М. стоял совсем рядом. Мартин не знал, когда именно он здесь появился, вполне возможно, что давно. Сэр Генри держал панаму, выражение его лица было таким ехидным, что к Мартину тут же вернулось ощущение реальности.

— Ну что? Видели часы?

— Угу. Видел. И похоже, что от моего первого дикого и нелепого предположения, – Г. М. начал массировать свою большую лысую голову, – толку не больше, чем от сломанного воздушного змея в безветренный день. Но должно же быть какое-то объяснение! И кстати… – Тут же добавил он. – Вы собираетесь остановиться в пабе?

— Так вы все слышали?

— Я старик, – сказал Г. М. и с суровым видом похлопал себя по груди, как будто его слова все объясняли. – И даже рад, что вы остановитесь в этом месте, если, конечно, для вас найдется свободная комната. Мы с Мастерсом тоже там будем.

Мартин почувствовал, что где-то в глубине души раздался тревожный звонок.

— Старший инспектор Мастерс?

— Да. Видите ли, сынок, дело оказалось совсем не таким приятным, как солевые ванны или лилии в пруду. А весьма грязным. И опасным. Очевидно, что речь идет об убийстве. Одно определенно произошло в прошлом… А еще одно, возможно, замышляется в ближайшем будущем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь