Книга Повелитель птиц, страница 98 – Изабелла Мальдонадо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Повелитель птиц»

📃 Cтраница 98

— Первым пойду я, – произнес Кент. – Мы не знаем, что там впереди.

— Я очень надеюсь на то, черт побери, что там Бьянка, – сказала Нина. – И намереваюсь ее найти. – Она решительно двинулась вперед, не обращая внимания на поток ругательств, извергнутый Кентом, который вынужден был последовать за ней.

Пройдя какое-то расстояние по погруженному в темноту тоннелю, Нина, уже начиная терять ориентацию, остановилась у крутого поворота. Посветив телефоном вперед, она увидела еще один железный трап, ведущий, судя по всему, к решетке.

Кент посветил своим телефоном за угол.

— Похоже, перед нами выбор: можно подняться наверх или повернуть и идти дальше, – сказал он.

Решение приняла Нина.

— Я поднимаюсь наверх. Если эта лестница ведет в какое-то помещение, Бьянка может быть там.

Она начала подниматься по лестнице. Когда свет, проникающий сквозь решетку, стал достаточно ярким, Нина убрала телефон.

Подняв руки, она толкнула круглую железную крышку. Издав слабый протестующий стон, решетка открылась.

— Будь осторожнее! – шепотом предупредил ее снизу Кент. Он обхватил Нину за бедра, готовый в случае чего быстро утянуть ее в безопасное место. – Говори, что ты видишь.

Чуть высунув голову из отверстия, Нина обвела взглядом пустое помещение, которое они уже осматривали.

— Это подсобка в главном здании медицинского факультета, – сказала она, спускаясь вниз. – И, полагаю, второе ответвление отведет нас в другое здание.

Наступило гнетущее молчание. Все трое переваривали то, что все это означало.

Нарушил тишину Кент:

— Вероятно, под землей целая сеть тоннелей, связывающих все строения в кампусе.

— На протяжении нескольких месяцев жертвы исчезали бесследно, – сказала Геррера. – Вот как похитителю это удавалось.

Глава 46

Нина указала подбородком на погруженный в темноту проход, ведущий в противоположном направлении.

— Нужно обследовать этот тоннель.

— Необходимо связаться с остальными и сообщить о том, что мы нашли и куда направляемся, – покачал головой Кент.

— С этим кое-какие проблемы. – Перес смотрел на светящийся экран своего телефона. – Здесь нет связи.

— В таком случае поднимаемся наверх и звоним оттуда, – сказал Кент.

Нина указала вглубь тоннеля.

— Бьянка где-то там. На счету каждая минута. Вы подниметесь наверх и свяжетесь с остальными. – Она включила на телефоне фонарик. – А я буду искать Бьянку.

— Нет! – преградил ей дорогу Кент. – Мы пойдем вместе. Одной командой.

У Нины в голове возникли образы Бьянки в руках убийцы, смешанные с воспоминаниями о том времени, когда она сама, связанная и беспомощная, находилась в такой же ситуации. Отчаянно желая пройти мимо Кента, Нина толкнула его ладонью в грудь, однако он даже не шелохнулся. Казалось, стены тоннеля сомкнулись, давя на нее. Она почувствовала, что теряет самообладание.

Опять.

У нее мелькнула мысль, что она слишком сильно любит Бьянку и не может сохранять отрешенность и сосредоточенность, занимаясь расследованием.

Аккуратно убрав ее руки, Кент смягчил голос.

— Перес поднялся наверх, – сказал он, по-прежнему держа обе руки Нины в своих. – Сейчас он позвонит Уэйду и Брек. А потом мы отправимся искать Бьянку.

— Она в руках убийцы, – прошептала Нина. – Ты сам знаешь, что он с ней сделает. Он сокольничий. А она сокол.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь