Онлайн книга «Повелитель птиц»
|
Нина раскрыла рот. — Чем? — Этот тип угрожал отправить всю их переписку в ректорат ТИА, – покраснев, сказала Брек. – Я краем глаза взглянула на нее. Доусон и тот, кого он считал своей виртуальной подругой, отрывались по полной. Он прислал несколько фото и видео со своим участием, очень непотребных. – Она покачала головой. – Не думаю, что руководство такого престижного учебного заведения отнеслось бы благосклонно к подобным похождениям своего уважаемого профессора. — Доусон мог благополучно предаваться фантазиям о виртуальной возлюбленной, – подумав, вынес свое заключение Уэйд. – Но реальность личной встречи после нескольких недель ухаживаний в интернете оказалась тем унижением, которое стало спусковым крючком. — Что насчет шантажиста? – спросил Перес. – В Коннектикуте не зафиксировано убийство, которое нужно расследовать? Представив себе мужчину средних лет, погибшего при загадочных обстоятельствах в противоположном конце страны, Нина вынуждена была признать, что следователь прав. — Доусон снял со своего банковского счета десять тысяч долларов наличными, – сказала Брек. – Полагаю, он просто откупился от того типа. — Нужно будет связаться с нашими коллегами в Коннектикуте, – сказал Уэйд. – Шантажисты редко останавливаются после первой выплаты… – Он почесал подбородок. – Вернемся к нашему психологическому портрету. Доусон завершает двадцатилетнюю службу в армии, что становится для него переломным моментом во многих отношениях. Умирает его беркут, с которым он проводил много времени, с которым сблизился. И, наконец, ему кажется, что он нашел любовь, однако на поверку его выставляют дураком. – Уэйд помолчал для большего эффекта. – И все это происходит практически одновременно. — Если воспользоваться сугубо техническим термином, Доусон сломался, – сказал Кент. – И тогда он воспользовался своими знаниями и опытом, чтобы создать такую ситуацию, в которой его идеальная женщина не сможет ему отказать. Он держал своих пленниц в холодной камере, голых и связанных, вселяя в них страх и чувство беспомощности. Также он лишал их воды и еды до тех пор, пока они в отчаянии не приходили к нему по своей воле, а он убеждал себя в том, что они его хотят. Он о них заботится, они научились на него полагаться. Он стал для них целым миром. От него зависит их жизнь или смерть. И в конце концов они становятся ему признательны, их влечет к нему. — «Стокгольмский синдром», – заключил Уэйд. – Вот как это происходит. Механизм выживания, сближающий человека с тем, от кого зависит его жизнь. Самое интересное здесь то, что работает это в обе стороны, как похитителя, так и жертвы. — Вот почему террористические группировки, захватывая заложников, нередко стараются менять тех боевиков, которые наблюдают за пленниками, – добавил Кент. – Также они надевают заложникам на головы мешки и залепляют рты, чтобы не относиться к ним как к человеческим существам. – Он помолчал, словно воскрешая в памяти далекий и неприятный эпизод. – В этом случае их труднее убить. Вообще-то однажды я воспользовался этим… Нина задумчиво посмотрела на него. — Тебя захватили в плен во время выполнения специальной операции, так? — Удерживали целый месяц, – тихо произнес Кент. – Не хочу говорить об этом. Нина уже давно подозревала нечто подобное. Кент говорил о своих шрамах, сравнивая их с ее собственными. Они встретились взглядами. В отличие от остальных присутствующих, оба знали, что это такое – быть пленником, которого истязают, лишают человеческого достоинства. Нина поняла, что Кент признался в этом ради нее, и была признательна ему. Но он ясно дал понять, что не желает углубляться в данный вопрос, поэтому Геррера сменила тему на то, что было близко к сердцу. |