Книга Повелитель птиц, страница 149 – Изабелла Мальдонадо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Повелитель птиц»

📃 Cтраница 149

— Он работал и с другими животными, – подтвердил Кент. – Однако известность ему принесло именно обучение голубей. Эту технику можно применять и к другим птицам, однако работать с хищными пернатыми значительно интереснее, потому что, как верно подметил тот сокольничий, с которым мы встречались, они хищники.

— Человек также может быть хищником, – добавил Уэйд. – Также он может быть непредсказуемым, хотя оперантное обусловливание крайне эффективно в отношении людей, как это неоднократно демонстрировалось.

Кент прошел вдоль таблицы, указывая на столбцы.

— Обратите внимание на то, как тщательно Доусон фиксировал потребление воды и питья – словно ученый, проводящий эксперимент.

Уэйд с отвращением тряхнул головой.

— Помню, я видел похожие таблицы, когда работал над диссертацией по психологии. Вот только те опыты проводились над крысами, а не над людьми.

— Вот именно, – сказал Кент. – По-моему, ты заглянул в самый корень проблемы. Доусон стремится заставить женщину полюбить его, однако он не имеет понятия, что такое любовь, поэтому создает отношения, основанные на зависимости и принуждении. Очевидно, что у него ничего не получилось бы.

— Доусон отчаянно жаждет, чтобы женщина, которую он считает красивой, полюбила его, – сказал Уэйд, с нарастающим возбуждением обмениваясь тезисами со своим коллегой. – Однако в своем эксперименте он обращается со своими пленницами как с животными, поскольку абсолютно их не понимает. Доусон пытается подчинить то, что не может понять. Он терпит одну неудачу за другой, и его отчаяние нарастает.

— После каждого следующего разочарования Доусон выбирает себе новую жертву, – вставила Нина. – Он никак не может понять, что проблема в нем самом, а не в выбранных им женщинах.

— Я поняла, – сказала Брек. – Доусон не хочет признать, что лисицы в лесу нет, поэтому продолжает менять гончих.

— Если б он не был безжалостным маньяком-убийцей, – тяжело вздохнул Перес, – мне, пожалуй, даже стало бы его жалко.

— Подожди так говорить, до тех пор пока не услышишь следующую часть, – сказал Кент. – Это связано с тем, что произошло с Доусоном летом прошлого года. По-видимому, сразу же после смерти его беркута он ощутил отчаянную потребность заполнить пустоту. – Он кивнул Брек, и та продолжила рассказ:

— В начале июня Доусон завел знакомство в интернете. К концу месяца его виртуальная подруга согласилась на личную встречу. Данные авиакомпании говорят, что он полетел аж в Коннектикут, чтобы встретиться с ней.

— Так, дайте-ка предположить, – сказала Нина. – Доусон мечтает о роскошной женщине, но действительность не оправдывает его ожиданий. – Помедлив мгновение, она добавила: – Или сам Доусон не оправдывает ожиданий этой женщины.

— Все гораздо хуже, – сказал Кент. – Его развели.

Нина внутренне съежилась. Для такого человека с болезненным самомнением, как Доусон, унижение и обман как раз и могли стать тем катализатором, который, как это неоднократно повторяли Уэйд с Кентом, и толкал серийного убийцу совершить первое преступление.

— Фотографии, присланные так называемой «подругой», хранились на жестком диске его компьютера, – продолжала Брек. – Внешность у нее была как у фотомодели, на что в первую очередь и купился Доусон. Также там был снимок, который он сделал на свой сотовый телефон при первой личной встрече в ресторане. – Она поморщилась. – Как оказалось, это был мужчина средних лет, собиравшийся шантажировать Доусона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь