Онлайн книга «Високосный убийца»
|
— Сколько девочек находилось в обычной палате? — попробовала она иной подход. — Семнадцать. — А латиноамериканок? — С девочкой Вега? Две. — Вне больницы родилась вторая латиноамериканка, да? Дэвис бросил взгляд на Джонсона. Тот кивнул. — Да. Прогресс наметился. — Это важно для нашего расследования, мистер Дэвис. Что еще вы можете сообщить? — Та другая девочка родилась дома, — ответил начальник больницы, снова покосившись на юрисконсульта. — Как выяснилось, мать не успела до нас добраться. Соседка вызвала полицию, услышав крики за стеной. Полицейские сами приняли роды за считаные минуты до приезда «Скорой». Спасательная служба доставила мать и младенца в пункт первой помощи. — А ребенка отправили в палату для новорожденных? Дэвис кивнул. — Мы осмотрели девочку, а мать получила необходимое лечение. — Какое именно? Вмешался Джонсон: — Мы не вправе разглашать эти данные. Врачебная тайна. — Можете сообщить имя матери? — Нет. Юридические последствия, сами понимаете. Нина попыталась выведать хоть что-то: — Когда ее и ребенка выписали? Девочка выжила? — Мать вскоре поправилась, — поделился Дэвис. — Девочка была здорова. — Тщательно обдумав следующую фразу, он добавил: — Женщина предпочла не ночевать в родильной палате. — А Мария Вега? — После операции миссис Вега и ее ребенок остались еще на четыре дня. — Четыре дня из-за кесарева? Что-то случилось? — Стандартная процедура для того времени, — пояснил Дэвис. — Сейчас госпитализация намного короче. Нина пришла к неизбежному выводу: — Вы ведь понимаете, что девочек подменили в больнице перед выпиской той женщины? — Бездоказательное заявление, — объявил Джонсон. — С чего вы взяли, что детей забрали не биологические родители? — В тот день в палате лежали всего две девочки-латиноамериканки. Согласно уликам… — Она чуть не рассказала об отсутствии родства между Вега и погибшим ребенком, но вовремя остановилась. — Мы еще работаем над расследованием. Нам нужны имена обоих родителей той девочки. — Как я уже сказал… — Джонсон поправил галстук. — Я не вправе разглашать подобную информацию. Мы и без того многим с вами поделились. Нина заглянула в глаза юрисконсульту. — Речь идет об убийстве, мистер Джонсон. — Убийстве? — Он приподнял бровь. — Мы не вправе разглашать детали расследования, — не удержалась она от мелкой мести. — Юридические последствия, сами понимаете. Разговор зашел в тупик. — Пока нет правовых документов, говорить нам не о чем. — Джонсон протянул Нине визитку, эффектно завершая встречу. — Приходите с повесткой в суд или ордером ко мне в офис, и я немедленно подчинюсь. Покидая больницу, Геррера кипела. Они застыли в мертвой точке — а все из-за юридической и бумажной возни… Она стояла в шаге от успеха — и вот! — Джонсон и Дэвис владели важнейшей информацией, но не поделились! — Волнуются о правилах, — детектив пожал плечами. — Скорее о своих задницах, — фыркнула Нина, шагая к парковке. — Заявление на ордер составлять несколько часов. И не факт, что судья подпишет. Перес застыл на месте. — Если попросите вежливо, дам вам желаемое минут через пятнадцать. — Ямочки появились у него на щеках. — Без всякого заявления. — О чем вы, Перес? Агент улыбнулся еще шире. — Роды той женщины приняли полицейские, Дэвис сам сказал. А раз «Скорая» отвезла ее в окружную больницу Финикса, то и на вызов соседки приехали копы из того же Финикса. |