Онлайн книга «Шифр»
|
— Я пообещал ему, что вы, агент Геррера, продолжите работу над делом только в качестве консультанта, – сказал Бакстон. – И больше не станете выезжать на задания. Злость, кипевшая у Нины внутри, выплеснулась в слова: — Так вы отстраняете меня из заботы о моем самочувствии? Или все-таки потому, что я опозорила Бюро? С первого дня в академии новобранцам твердили: «Не подведите Бюро!» На мелкие проступки начальство закрывало глаза, но только не на урон, нанесенный репутации ФБР. — Агент Геррера! – рассердился Бакстон. – Понимаю, вы расстроены, иначе я счел бы ваш вопрос оскорбительным. Нина знала, что ссора со старшим агентом не сулит ничего хорошего, поэтому глубоко вдохнула и уже спокойнее продолжила: — Сэр, мне как никогда нужна эта работа. Я должна помочь команде поймать преступника. – Она чуть не сказала «насильника», однако притворилась по-деловому беспристрастной. Бакстон тем не менее стоял на своем: — Свидетели, которых вы будете допрашивать, сразу вспомнят видеозапись. Вы отвлечете их от показаний. Агент – это функция, нас должны воспринимать обезличенно. Что в вашем случае невозможно. А если обратить этот минус в свою пользу? — У нас в команде и так полно агентов-функций. Не хватает как раз человека с историей. Того, кто контактировал с Шифром напрямую. Уэйд кашлянул. — Сэр, если позволите… – Дождавшись кивка, он продолжил: – Видеозапись показала, что агент Геррера поведала нам не все. Ее вины здесь нет – просто есть подробности, которые она подсознательно вытеснила из памяти. Она их обязательно восстановит, если продолжит активно участвовать в расследовании. Поэтому рекомендую не отстранять ее от дела. Нине не очень понравилась стратегия Уэйда. Зачем он заговорил о провалах в памяти? Знал ведь, что для нее это больная тема. — И что же я, по-вашему, вытеснила из памяти? — К примеру, вы никогда не упоминали, что похититель называл вас брошенкой, – ответил Уэйд. – А это важная деталь. Посмотрев запись, Нина увидела глазами Шифра события, до этого жившие в памяти в виде разрозненных обрывков. Когда кусочки мозаики встали на места, ее будто окатило волной. Нина опустила глаза, вспомнив, как той ночью полицейский ее расспрашивал, а она, содрогаясь всем телом, пересказывала тошнотворную цепочку событий. Вот только слово, которым назвал ее похититель, она постыдилась озвучить. Брошенка. Позже этот фрагмент мозаики поблек – возможно, благодаря отчаянному желанию затолкать его поглубже во тьму, в бездонный колодец, где хранилось самое страшное. — Для Шифра это не просто слово, – заметил Уэйд. – Те, кто расследовал дело одиннадцать лет назад, понятия не имели, что он так вас назвал. Как по-вашему, о чем говорит это прозвище? — Когда мы осматривали место убийства в Вашингтоне, вы предположили, что подозреваемый знал о моем прошлом… – Нина поняла, к чему ведет коллега. — Софию Гарсиа-Фигероа обнаружили в мусорном контейнере, – продолжил Уэйд. – Поразмыслив над фактами, я сделал логичный вывод. А Нина оспорила этот вывод, не желая в него верить. Ведь если Шифр знал, что ее в младенчестве оставили в мусорном баке, то мог знать и другие личные сведения. А может, даже был ее близким знакомым. Она попыталась найти другое объяснение: — А если он просто считает девушек расходным материалом – один раз воспользовался, а затем выбросил? И поэтому называл всех брошенками – не только меня? |