Книга Князь 2. 18+, страница 112 – Гарри Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Князь 2. 18+»

📃 Cтраница 112

Внешне же нимфа лишь отодвинулась от протянутой руки Томи на полдюйма, что было максимальным проявлением протеста в её текущем положении.

— Мне… и тут нормально, — выдавила она, и её голос прозвучал так тускло и безнадёжно, что даже Томи на секунду задумался, не слишком ли он её напугал. Но лишь на секунду. Его уверенность в своей неотразимости была непоколебима, как скала.

Глава 19

Миссия «Крапивенезе»

Повозка, проскрипев последние метры по усыпанной гравием дороге, наконец остановилась у полуразрушенной лесной заставы. Старая мельница мрачно возвышалась на фоне вечернего неба, её покосившееся колесо давно уже не вертелось, заросшее мхом и тишиной.

Нимфа, всё это время просидевшая как каменное изваяние, максимально отодвинувшись от навязчивого Томи, мысленно вознесла молитву всем тёмным богам, которых знала.

«Как же меня достал этот смертный, — пульсировало в её голове. — Его запах, его голос, его руки, которые то и дело норовили приземлиться мне на талию или колено. Если я выживу в этом кошмаре, я попрошу у Роксаны разрешения лично утопить его в самом глубоком и холодном омуте, какой только найду. А если она откажет, утоплюсь сама. Вместе с ним».

Едва повозка остановилась, Томи, словно подстреленный, вылетел наружу, шумно вдыхая воздух, будто совершил великий подвиг. Он подбежал к мельнице, встал в эффектную позу, выпятив грудь, и задрал рукав своей безрукавки, демонстрируя тощую, но жилистую руку с намечающимся бицепсом.

— Ну как Вам моя «берлога»? — гордо изрёк он, обращаясь ко всем, но в основном к дамам. — Место глухое, опасное, но я, Томи, чувствую себя здесь как рыба в воде! Не зря гильдмастер Борк доверил именно мне эту миссию. Он знает, что я, когда надо, могу и мускулы применить, и… смекалку. — Он многозначительно постучал себя по виску и тут же снова выпятил бицепс. — Видали? Камни могу голыми руками крушить. Почти.

Ирис, сидевшая в повозке, медленно, с театральной выразительностью, закатила глаза так, что на секунду стали видны одни белки. Она перевела взгляд на меня, и в нём читалось: «Ещё минута этого цирка, и я за себя не отвечаю. Начну крушить не камни, а этого павлина».

Роксана же, воспользовавшись остановкой, с ещё большей настойчивостью прильнула ко мне. Она томно положила голову мне на плечо, прикрыла глаза и сделала глубокий, чувственный вдох, будто наслаждаясь ароматом пота, конского навоза и моей рубашки. Её пышная грудь при этом прижалась к моей руке с силой, от которой у меня заныли мышцы.

— Ох, как я утомилась в этой повозке, — пропела она. — Но с таким надёжным мужчиной рядом мне совсем не страшно. Вы позволите мне опереться на Вас, сударь?

В моей голове тем временем чётко оформилась холодная, расчётливая мысль: «Надо как-нибудь спихнуть этих двух… И желательно туда, откуда их будет сложно выковырять. Лучше всего — прямо в руки конкурентов, которых мы тут должны искать. Или в болото. Или в болото к конкурентам. Но, судя по наглости Томи и напору этой непонятной девицы, от них так просто не отделаться. А вдруг они сообщники конкурентов?».

Я покосился на Ирис. Она смотрела на меня в ответ, и в её ледяных глазах я читал тот же приговор: «Либо они, либо мы. Третьего не дано». Оставалось решить, когда и как нанести удар. А пока — играть свою роль в этом безумном театре абсурда, который с каждой минутой становился всё гуще и опаснее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь