Книга Никто кроме тебя, страница 54 – Анна Россиус

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Никто кроме тебя»

📃 Cтраница 54

— Добро пожаловать! Я – Тея, – дружелюбно поздоровалась она.

Мы представились тоже. Неплохое начало, вроде бы.

— Тея, ты ведь из ущелья? – спросила Холли.

— Да, – ответила та.

Так значит, она декстрал? Рассмотрев ее получше, я даже заметила явное сходство с Джорданом Фрэйзером – те же тонкие, слишком резкие для девушки черты лица, стройная, высокая. В каждом ее движении чувствуется грация и сила. Интересно – они родственники? Или эти качества присущи всем декстралам?

— Ты меня не помнишь? – она обратилась ко мне.

— Нет, – мне стало немного неловко. – Извини. Я на Гриншеттере бываю от силы месяц в году, поэтому…

— Я видела тебя в Форестере прошлым летом, – перебила она. – Отличный, кстати, бар. Холли, его твой отец держит?

— Да. Там много народу бывает, – горделиво ответила та.

Мы подошли к кострищу, и Тея остановилась.

— Оливия, послушай. Ты меня, по понятным причинам, не запомнила тогда, в доме Джордана.

Меня от напоминания о той ночи мгновенно прошиб холодный пот. Видимо, мое замешательство отразилось на лице.

— Я подумала, ты захочешь поговорить о том, что там произошло? Ты же без сознания была.

Ну что тут скажешь? Конечно, я хочу все узнать о том, что там произошло. Но она-то тут с какого боку? Холли ответила за меня:

— Мы здесь как раз затем, чтобы все узнать. Скажи, из ущелья тут еще кто-нибудь есть, кроме тебя?

— Сейчас нет.

— Ты что же, тут одна? Я имею в виду, тут ведь только дипвудцы?

— Я приплыла со своим парнем. Он из тускароров. Знаете, кто они?

— Да, коренной народ по ту сторону Ураганного хребта. Им раньше ведь весь остров принадлежал?

— Да, до прихода в Америку европейцев. Но они и сейчас считают Гриншеттер своим.

Я вспомнила пресс-конференцию Джордана, на которой он отбивался от разьяренных тускароров, запрещающих ему начать стройку на их, якобы, земле. И нерешительно спросила:

— Фрэйрезы с тускарорами конфликтуют, кажется?

— Еще как! Когда мой брат узнает, с кем я встречаюсь, будет очень недоволен. А вождь и вовсе видеться с ним запретит. Тот еще тиран.

— И кто у вас вождь?

— Формально – Ричард Фрэйзер. Но его уже сто лет не видели в наших краях. Так что глава всего клана сейчас – его сын.

— А он здесь будет?

— Я выпросила у Джордана еле-еле этот остров на выходные. Приедет с инспекцией, наверное, – усмехнулась Тея. – Кроме того, именинница его очень уж ждёт.

Мы вопросительно уставились на нее.

— Они пытались несколько лет назад любовь крутить, но он перестал ездить в Дипвуд, и ничего у них не вышло, – пояснила она. – Идемте, я покажу вам остров. Сможем поговорить, пока все не собрались.

Мы последовали за хозяйкой по мощеной камнем дорожке. На улице уже порядком стемнело, а дом внутри был хорошо освещен. По обоим этажам сновали люди, вероятно, готовясь к празднику. К своему стыду, я не запомнила, когда день рождения – сегодня или только завтра. И как выглядят близнецы именинники, не представляла тоже.

— Нам не сюда разве? – удивилась Холли, когда мы, обойдя особняк, стали удаляться от него.

— В большом доме будет много народу, идемте лучше в гостевой.

Мы шли не спеша, с любопытством озираясь по сторонам. Дорожка была подсвечена вкопанными в землю через каждые несколько метров фонарями

— Какие еще здесь есть постройки? – поинтересовалась я, завидев вдалеке среди деревьев желтоватые огоньки. Тея стала загибать пальцы:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь