Онлайн книга «Попаданка: Алиса в чужом мире»
|
— Ты всегда умел говорить красиво, — прошептала я. — Только с тобой, — ответил он и осторожно взял меня за руку. Наши пальцы переплелись. На мгновение мир вокруг замер, и были только мы, звёзды над головой и тишина, наполненная чем‑то новым, глубоким и волнующим. Я почувствовала, как по коже пробежала лёгкая дрожь — не от холода, а от осознания, что всё это по‑настоящему. Через несколько дней пришло официальное приглашение: император Астор V желал видеть нас с Мертимором на аудиенции во дворце. — Мой дядя нечасто вызывает к себе, — задумчиво произнёс Мертимор, разглядывая пергамент с печатью. — Особенно после того, что произошло с Эйроном. Думаю, он хочет поблагодарить нас лично и обсудить будущее магии в империи. Я нервно поправила ворот платья: — А если он спросит о Камне Истока? Я до конца не понимаю его природу. — Говори правду, — Мертимор мягко коснулся моего плеча. — Астор мудр. Он не станет требовать от тебя невозможного. К тому же я буду рядом. Его слова успокоили меня, хотя сердце всё равно билось чуть быстрее обычного. Дворец императора поражал величием: мраморные колонны, украшенные древними рунами, гобелены с изображением исторических событий, полы из полированного камня, отражающие свет магических светильников. Всё вокруг дышало историей и силой — казалось, сам воздух здесь был пропитан магией. Камергер провёл нас через анфиладу залов к тронному залу. У дверей стояли стражи в парадных доспехах, их фигуры казались высеченными из камня. — Алиса из рода Камня Истока и Мертимор, племянник его величества, — провозгласил глашатай. Император Астор V восседал на троне из белого камня, инкрустированного серебром. Его седые волосы и борода придавали ему вид древнего мудреца, но глаза оставались молодыми и проницательными. — Подойдите, — его голос прозвучал мягко, но властно. — Я следил за вашими подвигами. Вы спасли империю от гибели. Мертимор склонил голову: — Ваше величество, мы лишь исполняли свой долг. — Не скромничай, племянник, — улыбнулся император. — Ты показал себя достойным наследником рода. И ты, Алиса, — он обратил взор на меня, — твоя сила удивительна. Камень Истока пробудился в нужное время и в нужном месте. Я сделала реверанс: — Я лишь стараюсь использовать дар во благо империи, ваше величество. — И это похвально, — кивнул Астор. — Потому я предлагаю тебе, Алиса, стать советником по магическим делам. Ты будешь помогать восстанавливать баланс сил и обучать новых магов. Я растерялась: — Это большая честь, но… я ещё учусь. — Учение не мешает служению, — возразил император. — К тому же рядом с тобой будут те, кто поддержит. Мертимор уже согласился занять пост главы магической стражи. Вы будете работать вместе. Мертимор незаметно сжал мою руку, и я улыбнулась: — Принимаю с благодарностью, ваше величество. Аудиенция завершилась объявлением о бале в честь победы над Эйроном и восстановления магии. Вечер выдался волшебным. Зал был украшен живыми цветами и светящимися кристаллами, музыка лилась из‑под смычков невидимых музыкантов. Я стояла у окна, любуясь огнями города, когда почувствовала рядом знакомое присутствие. — Разрешишь этот танец? — Мертимор подошёл неслышно, его голос прозвучал совсем близко. Он протянул руку, и я без колебаний вложила свою ладонь в его. |