Онлайн книга «На горизонте – твоя любовь»
|
— Разве нет? Я думал, ты поддержишь меня, – растеряно бормочет он, явно не ожидая такой реакции от нее. — Брэндон, у меня своих проблем достаточно, – устало произносит Милли. – Сейчас еще встречу нужно переносить из-за мистера Каттанео. Мое внимание тут же обостряется. Что она имеет в виду? Почему нужно переносить встречу? — Ты ведь можешь Тею попросить, – Брэндон предлагает ей потрясающий вариант. — Ее я буду просить в самую последнюю очередь, – фыркает Милли, решительно заявляя: – Я лучше компенсирую затраты, которые возникнут из-за отмены встречи, чем пойду с этой сучкой на переговоры. «Сучкой, значит? О, Милли, какое ты солнышко. Просто обожаю тебя!» В этот момент я понимаю, что услышать из первых уст мнение о себе куда лучше, чем получить развернутую сводку от Ройса. Допив сок, я поворачиваюсь вполоборота, чтобы мельком взглянуть на них. Мои глаза встречаются с глазами Брэндона. Он выглядит так, будто внезапно обнаружил, что за ним наблюдают из другой планеты. В смешанном порыве удивления и паники он умудряется поперхнуться чаем, пролив его на стол перед собой. Я же только мило улыбаюсь ему и машу рукой. Взгляд Брэндона кричит извинениями, но я лишь приставляю указательный палец к своим губам, чтобы он понял, что сейчас ему лучше молчать и не выдавать, что он меня видит. — Что-то случилось? – обеспокоенно спрашивает Милли, продолжая сидеть ко мне спиной. –Ничего, – прокашлявшись, отвечает Брэндон и переводит взгляд на нее. – Не в то горло пошло. Чай оказался слишком горячим, – пытается выкрутиться, судорожно вытирая ладонью стол. — Нормальная температура, – говорит она, попробовав чай из его чашки, но тут же вытирает свои губы и добавляет: – Ты тоже заболел, что ли? – спрашивает она, потянувшись рукой к его лбу. – Вроде бы нормально. «Тоже заболел? То есть, если моя логичная сторона мозга только что выстроила верную цепочку, вероятнее всего, слово «тоже» подразумевает, что кто-то еще болен, соответственно отсутствует на рабочем месте». –Видимо эта умалишенная решила всех заразить здесь, – бурчит Милли с недовольством в голосе. – С ее появлением тут все начало разваливаться. Брэндон переводит взгляд на меня, в его глазах застыло молчаливое извинение. Я же лишь мягко улыбаюсь, продолжая слушать поток «приятностей» в свой адрес. — Вот что она здесь забыла? – Милли не останавливается, а меня только сильнее забавляет ее потрясающая речь. – Ради какой цели появилась? И за какие заслуги она занимает должность главной? Так хорошо сосала своему пенсионеру?! — Ну точно не ради того, чтобы за моей спиной меня необоснованно поливали грязью, солнышко, – милым голосом даю о себе знать, замечая, как ее тело напрягается. – И нет, милая, – продолжаю я, выбираясь из своего укрытия, – я не обижаюсь на твой грязный, непослушный язычок, который явно не умеет вовремя остановиться. Я подхожу к их столу, смотря на Милли сверху вниз, а затем, мягко опустив ладони на стол, склоняюсь к ее лицу. Наши взгляды на несколько секунд встречаются, но этого достаточно, чтобы дать ей понять: игра окончена. — Знаешь, я могла бы прямо сейчас взять этот ароматный чай и сделать твою прическу более… влажной и прилизанной, – говорю с ноткой издевки, – но я не стану этого делать. Запомни одно важное правило: если тебе не нравится человек, убедись, что он находится на приличном расстоянии, прежде чем обсуждать его за спиной. |