Онлайн книга «На горизонте – твоя любовь»
|
Преодолев несколько миль, я, по невероятному совпадению или везению, замечаю знакомую машину и держу дистанцию, следуя за ней. Он сворачивает налево на перекрестке, и я следую за ним, видя, как он паркуется напротив огромного здания, окруженного металлическими решетками. Я жду некоторое время, пока он не уходит во двор и не скрывается за дверьми. Осторожно пробираясь по гравийной дорожке, я вглядываюсь в ухоженные клумбы и раскидистые деревья, окружающие здание. Каждое окно, обрамленное изящной лепниной, притягивает мой взгляд, словно за ними есть что-то, что мне недозволенно видеть. Подойдя ближе, я замечаю блеклую вывеску на решетке – «Ветер счастья». Смотрю на нее, пока мое внимание не отвлекает шорох и громкий мужской голос: — Здравствуйте, мисс, вы к кому? Обернувшись, вижу перед собой охранника. Его темная одежда, кепка, фонарик, направленный мне в лицо, заставляют меня слегка напрячься. — Доброй ночи, – говорю я, фокусируя взгляд на его лице. – Я с парнем, который только что вошел в здание. Просто мне срочно нужно было в туалет, а он не дождался меня, – расстроенно пожимаю плечами. Он внимательно смотрит на меня, будто пытаясь уловить ложь в моих словах. И неудивительно – я сама себе не поверила бы. Слишком уж подозрительно выгляжу и еще более странно веду себя. Его фонарик скользит сначала по моему телу, а затем задерживается на лице. Тогда он лезет в задний карман, достает устройство связи и прикладывает его к губам. — Тут девушка пришла. Ведет себя неоднозначно, – говорит он. — Да ладно вам, что я уже успела сделать? – шепчу тихо, опуская взгляд на свои кроссовки. Он меня не слышит. — Говорит, что пришла с мистером Каттанео. Что прикажете делать? – повторяет он. Я морщусь, услышав это официальное обращение. — Одну секунду, – раздается ответ. Охранник переводит взгляд на меня. Он явно мне не верит, и это сквозит в каждом его движении. — Так кто вы такая? Кем мистеру Каттанео приходитесь? – пристально разглядывает он. — Я… его жена, – спокойно отвечаю, демонстрируя кольцо на безымянном пальце. – И настоятельно советую вам пропустить меня внутрь, если не хотите лишних проблем с моим мужем. Затаив дыхание, я смотрю на него, ожидая хотя бы намек на панику или удивление. Но… ничего. Только холодный скепсис. Он сразу понимает, что я вру. — Никос, она ведь сказала, что со мной. Не надо устраивать сцен, пропусти, – вдруг звучит знакомый низкий голос за спиной мужчины. Возникшее напряжение между охранником и мной мгновенно уходит в никуда. Хантер быстрым и уверенным шагом направляется к нам. Но в его взгляде – раздражение. В его движениях – злость. И это все из-за меня. — Прошу прощения, Мистер Каттанео, но вы ясно велели никого не впускать, – оправдывается охранник, повернувшись к нему. — Это моя жена. Она сказала об этом. Пропусти ее, – холодно заявляет Хантер, даже не посмотрев в мою сторону. Охранник, хмурясь, бросает на меня последний, полный сомнения взгляд. Затем нехотя пропускает меня. — Спасибо большое, – сдержанно благодарю его и спешу следом за Хантером. Но он будто не замечает меня. Игнорирует, упрямо глядя куда-то вдаль. Я должна бы радоваться: меня пропустили, и у меня есть шанс узнать его тайну. Должна бы… Какого черта я вообще поехала за ним? Лежала бы себе в кровати и радовалась, что он ушел. Но нет же, в мою больную голову пришла не менее больная идея лезть туда, где мне стопроцентно не рады. Идиотка… |